プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wij moeten alles in het werk stellen om de amerikanen te herinneren aan de onsterfelijke woorden van de dichter:" any man's death diminishes me because i am involved in mankind and therefore never sent to know for whom the bell tolls.
hagamos todo lo posible por recordar a los norteamericanos las palabras inmortales del poeta: » la muerte de un hombre, de cualquier hombre, me disminuye porque formo parte de la humanidad y por lo tanto no tengo por qué preguntarme por quién suenan las campanas: suenan por mí »
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wij moeten alles in het werk stellen om de amerikanen te herinneren aan de onsterfelijke woorden van de dichter: " any man's death diminishes me because i am involved in mankind and therefore never sent to know for whom the bell tolls.
we should try anything to remind americans of the immortal words of the poet:'any man 's death diminishes me because i am involved in mankind and therefore never send to know for whom the bell tolls.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています