検索ワード: emotionally (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

emotionally

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

physically and emotionally.

英語

physically and emotionally.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

it's not a huge work - about 13 minutes - but it's a big piece emotionally.

英語

it's not a huge work - about 13 minutes - but it's a big piece emotionally.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

" (february 1985) (live)*1985: "city rhythm"*1986: "into the blue" (enkel in japan)*1987: "golden wings" (enkel in japan)*1988: "manic and cool"*1988: "da makani" (enkel in japan)*1989: "niteflite" (enkel in japan)*1989: "turn the music up"*1990: "fiesta" (enkel in japan)*1990: "christmas eve" (enkel in japan)*1991: "bitter sweet"*1991: "utopia" (enkel in japan)*1993: "street level"*1993: "under the sun"*1993: "the christmas album"*1994: "full circle"*1996: "let's start over again"*1997: "let the piano play"*1998: "view from the city"*1998: "live at ronnie scott's"*2001: "under your spell"*2003: "blue savannah"*2005: "easier said than done" (live album)*2005: "beautiful day"*2007: "emotionally blue"*2009: "afterglow"*2011: "across the world"*2014: "on the corner"===compilaties===*1988: "the very best of shakatak"*1988: "the coolest cuts"*1990: "perfect smile" (enkel in de vs)*1991: "open your eyes" (enkel in de vs) (bevat één nieuw nummer: "hungry")*1991: "remix best album"*1991: "night moves"*1996: "the collection"*1996: "jazz connections volumes 1-6" (compilatie van de japanese albums)*1998: "shinin' on"*1999: "magic"*1999: "jazz in the night"*2000: "the collection volume 2"*2002: "dinner jazz"*2003: "smooth solos"*2008: "the best of shakatak"*2008: "the ultimate collection"*2009: "the coolest cuts 12" mixes volume 1"*2009: "the coolest cuts 12" mixes volume 2"===singles===*1980**"steppin'"*1981**"feels like the right time"**"living in the uk"**"brazilian dawn"**"easier said than done"*1982**"night birds"**"streetwalkin'"**"invitations"**"stranger"*1983**"dark is the night"**"if you could see me now"*1984**"down on the street"**"don't blame it on love"**"watching you"*1985**"day by day" (met al jarreau)*1987**"mr manic and sister cool"*1988**"dr!

英語

" he then climbs to his own death while the cardinal falls on his knees.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,747,244,647 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK