검색어: emotionally (네덜란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

English

정보

Dutch

emotionally

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

영어

정보

네덜란드어

physically and emotionally.

영어

physically and emotionally.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

it's not a huge work - about 13 minutes - but it's a big piece emotionally.

영어

it's not a huge work - about 13 minutes - but it's a big piece emotionally.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

" (february 1985) (live)*1985: "city rhythm"*1986: "into the blue" (enkel in japan)*1987: "golden wings" (enkel in japan)*1988: "manic and cool"*1988: "da makani" (enkel in japan)*1989: "niteflite" (enkel in japan)*1989: "turn the music up"*1990: "fiesta" (enkel in japan)*1990: "christmas eve" (enkel in japan)*1991: "bitter sweet"*1991: "utopia" (enkel in japan)*1993: "street level"*1993: "under the sun"*1993: "the christmas album"*1994: "full circle"*1996: "let's start over again"*1997: "let the piano play"*1998: "view from the city"*1998: "live at ronnie scott's"*2001: "under your spell"*2003: "blue savannah"*2005: "easier said than done" (live album)*2005: "beautiful day"*2007: "emotionally blue"*2009: "afterglow"*2011: "across the world"*2014: "on the corner"===compilaties===*1988: "the very best of shakatak"*1988: "the coolest cuts"*1990: "perfect smile" (enkel in de vs)*1991: "open your eyes" (enkel in de vs) (bevat één nieuw nummer: "hungry")*1991: "remix best album"*1991: "night moves"*1996: "the collection"*1996: "jazz connections volumes 1-6" (compilatie van de japanese albums)*1998: "shinin' on"*1999: "magic"*1999: "jazz in the night"*2000: "the collection volume 2"*2002: "dinner jazz"*2003: "smooth solos"*2008: "the best of shakatak"*2008: "the ultimate collection"*2009: "the coolest cuts 12" mixes volume 1"*2009: "the coolest cuts 12" mixes volume 2"===singles===*1980**"steppin'"*1981**"feels like the right time"**"living in the uk"**"brazilian dawn"**"easier said than done"*1982**"night birds"**"streetwalkin'"**"invitations"**"stranger"*1983**"dark is the night"**"if you could see me now"*1984**"down on the street"**"don't blame it on love"**"watching you"*1985**"day by day" (met al jarreau)*1987**"mr manic and sister cool"*1988**"dr!

영어

" he then climbs to his own death while the cardinal falls on his knees.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,762,041,327 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인