人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in januari 2015 dienden deminors cliënten een rechtsvordering in op basis van prospectusaansprakelijkheid bij de rechtbank van koophandel in lissabon.
in january 2015, deminor’s clients filed a claim for damages based on prospectus liability before the court of commerce in lisbon.”
deze algemene voorwaarden van verkoop en levering zijn voor het eerst gedeponeerd ter griffie van de rechtbank te breda op 1 juni 2013
these general terms and conditions of sale and delivery were filed for the first time at the registry of the court of breda 1 june 2013.
in mei 2009 startte deminor, met de steun van advocatenkantoor monard-d'hulst, een rechtszaak voor de rechtbank van koophandel van brussel.
in may, 2009, deminor initiated a lawsuit before the commercial court of brussels with the support of the monard-d'hulst law firm.
de europese unie geeft uiting aan haar bezorgdheid nu het dossier in de zaak van norbert zongo ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg van ouagadougou is gedeponeerd.
the european union expresses its concern at the filing of the norbert zongo case with the registry of the high court of ouagadougou.
op 14 oktober 2013 heeft de rechtbank van koophandel van luik vsl opnieuw failliet verklaard (na dat ook reeds in 2002 en 2008 te hebben gedaan).
on 14 october 2013, the tribunal de commerce de liège (commercial court of liege) declared vsl bankrupt again (following the bankruptcies of 2002 and 2008).
in dit verband herinnert cruz villalón eraan dat de rechtbank van koophandel te brussel haar rechtsmacht uitoefent in het kader van de bestaande taakverdeling tussen de nationale rechter en de unierechter.
in that regard, mr cruz villalón recalls that the brussels commercial court is exercising its judicial power in a context in which there is a division of tasks between national and eu courts.