検索ワード: infusieperiode (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

infusieperiode

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

ernstige bloedingen tijdens de infusieperiode

英語

serious bleeding events during the infusion period

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de aanbevolen infusieperiode is 90 minuten.

英語

the recommended infusion period is 90 minutes.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

voor de initiële oplaaddosis bedraagt de aanbevolen infusieperiode 60 minuten.

英語

for the initial dose, the recommended infusion period is 60 minutes.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de infusieperiode kan worden verlengd wanneer de dosis wordt verhoogd.

英語

the infusion period may be extended in the event of dose escalation.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

patiënten moeten tijdens de infusieperiode nauwlettend worden gecontroleerd op mogelijke symptomen.

英語

patients must be closely monitored and carefully observed for any symptoms throughout the infusion period.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

- ervoor te zorgen dat patiënten gedurende de hele infusieperiode zorgvuldig worden bewaakt op

英語

in

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

patiënten gedurende de gehele infusieperiode zorgvuldig controleren en volgen om eventuele symptomen op te sporen.

英語

initially infusing the product slowly (see section 4.2). ensuring that patients are carefully monitored for any symptoms throughout the infusion period.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

gedurende de hele infusieperiode moeten patiënten strikt bewaakt en zorgvuldig geobserveerd worden op mogelijke symptomen.

英語

patients must be closely monitored and carefully observed for any symptoms throughout the infusion period.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

patiënten dienen tijdens de infusieperiode zorgvuldig geobserveerd en nauwkeurig gecontroleerd te worden op het optreden van symptomen.

英語

patients must be closely monitored and carefully observed for any symptoms throughout the infusion period.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

patiënten moeten tijdens de gehele infusieperiode nauwlettend worden bewaakt, zeker patiënten bij wie met de behandeling wordt begonnen.

英語

patients must be closely monitored throughout the infusion period, particularly patients starting with therapy.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

hoe lang u bewaakt moet worden tijdens infusie • tijdens de infusieperiode met kiovig wordt u zorgvuldig geobserveerd om te controleren of u geen reacties vertoont.

英語

how long monitoring is required during the infusion • you will be carefully observed during the infusion period with kiovig to make sure that you do not suffer a reaction.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

3 in de enhance-studie ervaarden zes patiënten meervoudige ernstige bloedingen tijdens de infusieperiode van het studiegeneesmiddel (94 bloedingen waargenomen bij 85 patiënten).

英語

2 patients requiring the administration of ≥ 3 units of packed red blood cells per day for 2 consecutive days without an identified site of bleeding 3 in enhance six patients experienced multiple serious bleeding events during the study drug infusion period (94 events observed in 85 patients).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

3 in de enhance-studie maakten zes patiënten meervoudige ernstige bloedingen door tijdens de infusieperiode van het studiegeneesmiddel (94 bloedingen waargenomen bij 85 patiënten).

英語

3 in enhance six patients experienced multiple serious bleeding events during the study drug infusion period (94 events observed in 85 patients).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

niet gevoelig zijn voor humane normale immunoglobuline, door het product aanvankelijk langzaam toe te dienen (zie rubriek 4.2); zorgvuldig gemonitord worden op allerlei symptomen gedurende de hele infusieperiode.

英語

are not sensitive to human normal immunoglobulin, by initially injecting the product slowly (see section 4.2); are carefully monitored for any symptoms throughout the infusion period.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de concentratieverhoudingen van de belangrijkste metaboliet m1 (des-(orn8, gly-nh 9)-[mpa1, d- tyr(et)2, thr4]-oxytocin) en atosiban in plasma waren na twee uur en aan het eind van de infusieperiode respectievelijk 1,4 en 2,8.

英語

the ratios of the main metabolite m1 (des-(orn8, gly-nh 9)-[mpa1, d-tyr(et)2, thr4]-oxytocin) to atosiban concentrations in plasma were 1.4 and 2.8 at the second hour and at the end of the infusion respectively.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,793,383,033 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK