人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
site en français
site français
最終更新: 2011-03-25
使用頻度: 7
品質:
inschrijvingsnummer en français
registration number en français
最終更新: 2012-01-16
使用頻度: 1
品質:
résumé en français (À peu près.
résumé en français (À peu près.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
de live chat is ook te vinden op global voices en français .
the conversation will also be available on global voices en français.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
wat mijn talenkennis betreft, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.
and, as for my languages, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.
最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 72
品質:
europees economisch en sociaal comité english ( en ) français ( fr )
european economic and social committee
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
europese investeringsbank deutsch ( de ) english ( en ) français ( fr )
european investment bank
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
documentenregister van het europees economisch en sociaal comité english ( en ) français ( fr )
european economic and social committee register of documents
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
europese toezichthouder voor gegevensbescherming deutsch ( de ) english ( en ) français ( fr )
european data protection supervisor
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
zoeken in de historische archieven van de commissie deutsch ( de ) english ( en ) français ( fr )
search the commission's historical archives
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
zoals jullie kunnen zien ben ik klein en française, met een nogal sterk frans accent, dat zal jullie dadelijk wel duidelijk worden.
so here it is. you can check: i am short, i'm french, i have a pretty strong french accent, so that's going to be clear in a moment.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
8vo, vertaling van de "vulgaat"* "commentaires sur les Évangiles", meaux, 1525;* "commentaires sur les épitres canoniques", meaux", 1525;* "exhortations en français sur les évangiles et les épitres des dimanches", meaux, 1525,* "la saincte bible en françoys...", antwerpen, merten de keyser, 1530;overige werken* "arithmetica decem libris demonstrata", gepubliceerd samen met "musica libris demonstrata quattuor" en boethius, "de arithmetica", paris (1496) - uitgave met kritisch apparaat* "traduction latine des livres de la foi orthodoxe de johannes damascenus* "de maria magdalena", 1517, in 1519 gevolgd door "de tribus et unica magdalena".
it is true that they did not have in their edition "l'Épitre exhortatoire", which principally displeased the doctors of paris* "exhortations en français sur les évangiles et les épitres des dimanches", meaux, 1525, condemned by the parlement;music theory* "musica libris demonstrata quattuor", published together with nemorarius, "arithmetica decem libris demonstrata" and boethius, "de arithmetica", paris: johannes higman and wolfgang hopyl, 22 july 1496 full text of 1551 edition;other works* "arithmetica decem libris demonstrata", the "de elementis arithmetice artis" of jordanus nemorarius (jordanus de nemore) with commentary and demonstrations, published together with "musica libris demonstrata quattuor" and boethius, "de arithmetica", paris: johannes higman and wolfgang hopyl, 22 july 1496* "traduction latine des livres de la foi orthodoxe de saint jean de damas" ; the first translation of this work* "de maria magdalena", 1517, followed in 1519 by another entitled: "de tribus et unica magdalena".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています