Results for je vais vous écrire en français translation from Dutch to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

English

Info

Dutch

je vais vous écrire en français

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

site en français

English

site français

Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 7
Quality:

Dutch

inschrijvingsnummer en français

English

registration number en français

Last Update: 2012-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

résumé en français (À peu près.

English

résumé en français (À peu près.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de live chat is ook te vinden op global voices en français .

English

the conversation will also be available on global voices en français.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wat mijn talenkennis betreft, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

English

and, as for my languages, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 72
Quality:

Dutch

europees economisch en sociaal comité english ( en ) français ( fr )

English

european economic and social committee

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

europese investeringsbank deutsch ( de ) english ( en ) français ( fr )

English

european investment bank

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

documentenregister van het europees economisch en sociaal comité english ( en ) français ( fr )

English

european economic and social committee register of documents

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

europese toezichthouder voor gegevensbescherming deutsch ( de ) english ( en ) français ( fr )

English

european data protection supervisor

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zoeken in de historische archieven van de commissie deutsch ( de ) english ( en ) français ( fr )

English

search the commission's historical archives

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zoals jullie kunnen zien ben ik klein en française, met een nogal sterk frans accent, dat zal jullie dadelijk wel duidelijk worden.

English

so here it is. you can check: i am short, i'm french, i have a pretty strong french accent, so that's going to be clear in a moment.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

8vo, vertaling van de "vulgaat"* "commentaires sur les Évangiles", meaux, 1525;* "commentaires sur les épitres canoniques", meaux", 1525;* "exhortations en français sur les évangiles et les épitres des dimanches", meaux, 1525,* "la saincte bible en françoys...", antwerpen, merten de keyser, 1530;overige werken* "arithmetica decem libris demonstrata", gepubliceerd samen met "musica libris demonstrata quattuor" en boethius, "de arithmetica", paris (1496) - uitgave met kritisch apparaat* "traduction latine des livres de la foi orthodoxe de johannes damascenus* "de maria magdalena", 1517, in 1519 gevolgd door "de tribus et unica magdalena".

English

it is true that they did not have in their edition "l'Épitre exhortatoire", which principally displeased the doctors of paris* "exhortations en français sur les évangiles et les épitres des dimanches", meaux, 1525, condemned by the parlement;music theory* "musica libris demonstrata quattuor", published together with nemorarius, "arithmetica decem libris demonstrata" and boethius, "de arithmetica", paris: johannes higman and wolfgang hopyl, 22 july 1496 full text of 1551 edition;other works* "arithmetica decem libris demonstrata", the "de elementis arithmetice artis" of jordanus nemorarius (jordanus de nemore) with commentary and demonstrations, published together with "musica libris demonstrata quattuor" and boethius, "de arithmetica", paris: johannes higman and wolfgang hopyl, 22 july 1496* "traduction latine des livres de la foi orthodoxe de saint jean de damas" ; the first translation of this work* "de maria magdalena", 1517, followed in 1519 by another entitled: "de tribus et unica magdalena".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,584,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK