プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
--„maar daarenboven, de som, die gij mij ter leen vraagdet, was wel wat hoog.
the procurator’s wife uttered a groan.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
op zekeren tijd, dat hij een samenkomst met een hertogin had afgesproken, trachtte hij dien zelfs van athos ter leen te verkrijgen.
porthos would have given ten years of his life to possess this sword.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
kortom, het overige der uitrusting werd achtereenvolgens op dezelfde wijze betwist, en de uitslag der zitting was, dat de procureursvrouw haar man een som van achthonderd franken in specie ter leen zou vragen en het paard en den muilezel leveren, die de eer zouden hebben, porthos en mousqueton dáárheen te dragen, waar de roem hen wachtte.
finally, the rest of the equipment was successively debated in the same manner; and the result of the sitting was that the procurator’s wife should give eight hundred livres in money, and should furnish the horse and the mule which should have the honor of carrying porthos and mousqueton to glory.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。