プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de identiteit van de eigenaar van de testdieren;
the identity of the owner of the test animals ;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
de voorwaarden voor de toelating van de testdieren tot het teststation;
the terms of admission of the test animals into the test station;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
de identiteit van de eigenaar van de testdieren in het geval van individueel prestatieonderzoek;
the identity of the owner of the test animals in the case of individual performance testing;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
onverwachte of ongewone resultaten, bv. onvolledige eliminatie van de teststof uit de testdieren.
unexpected or unusual results, e.g. incomplete elimination of the test chemical from the test animals.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
naast deze testdieren worden groepen controlewormen onder identieke omstandigheden zonder de teststof gehouden.
in addition to the test animals, groups of control worms are held under identical conditions without the test chemical.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
de maximumleeftijd van de testdieren die tot het teststation worden toegelaten en het leeftijdsbereik van de vergelijkingsdieren in het teststation;
the maximum age for the test animals entering the test station and the age range of contemporary animals on the test station;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
het comité is gevraagd zich uit te spreken over de relevantie voor mensen van hoge niveaus van specifieke porfyrines die in testdieren zijn gevonden.
the committee was asked to comment on the relevance for humans of the elevated levels of specific porphyrins detected in test animals.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
eerdere resultaten van op de testdieren uitgevoerd onderzoek, met inbegrip van prestatieonderzoek van de testdieren op de boerderij, indien van toepassing;
previous results of tests carried out on the test animals, including, if applicable, on-farm performance of the test animals;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
indien dit wenselijk is wordt op het voorste gedeelte van de onbehandelde flank van zowel de testdieren als de controledieren een occlusieve pleister of een cupje met alleen het vehiculum aangebracht.
when relevant, an occlusive patch or chamber with vehicle only is also applied to the anterior untreated flank of both treated and control animals.
indien voldoende wormweefsel beschikbaar is, kan het vetgehalte van de testdieren op hetzelfde biologische materiaal worden bepaald als het materiaal dat gebruikt is om de concentratie van de teststof te bepalen.
if sufficient worm tissue is available, the lipid content of the test animals can be determined on the same biological material as the one used to determine the concentration of the test chemical.
voor alle onderdelen van de apparatuur moet het gebruik van materialen die de teststof kunnen oplossen of adsorberen of andere stoffen kunnen logen en die een schadelijk effect op de testdieren hebben, worden vermeden.
care should be taken to avoid the use of materials, for all parts of the equipment, which can dissolve, adsorb the test chemical or leach other chemicals, and have an adverse effect on the test animals.
een occlusieve pleister of een cupje met de juiste hoeveelheid teststof in de maximale niet-irriterende concentratie, wordt aangebracht op het achterste deel van de flank van de testdieren en van de controledieren.
an occlusive patch or chamber containing the appropriate amount of test substance is applied, at the maximum non-irritant concentration, to the posterior untreated flank of treated and control animals.
het is daarom verstandig om te corrigeren voor mogelijke verschillen, waarbij aangenomen wordt dat de mens gevoeliger is dan de meest gevoelige dier dat getest is. ten tweede wordt de betrouwbaarheid van de toxiciteitstesten bepaald door het aantal testdieren dat wordt gebruikt.
it is therefore prudent to adjust for possible differences by assuming that man is more sensitive than the most sensitive test animal. secondly, the reliability of toxicity tests is limited by the number of animals tested.
het advies(8) van het comité hield in dat de bij testdieren gevonden effecten van de stof op porfyrinegehalte relevant zijn voor mensen, maar dat er geen bewijs is dat mensen gevoeliger zijn voor dit effect dan dieren.
the committee expressed the opinion(8) that the effects of the substance detected in test animals on porphyrin levels are relevant for humans but saw no evidence that humans are more sensitive to the effect than animals.
indien gemeten: percentages van de oorspronkelijke stof, metabolieten en gebonden residuen (d.w.z. het percentage van de teststof dat niet geëxtraheerd kan worden met normale extractiemethoden) die in grond en testdieren zijn aangetoond;
if measured: percentages of parent chemical, metabolites, and bound residues (i.e. the percentage of test chemical that cannot be extracted with common extraction methods) detected in soil and test animals;