人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ministère de la famille et de l’intégration
ministère de la famille et de l'intégration
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
calcul des coûts par mesure envisagée en partie b (pour toute la période de programmation)43
calcul des coûts par mesure envisagée en partie b (pour toute la période de programmation)41
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
de voormalige gemeente est en opijnen droeg tot 1 januari 1818 de naam opijnen.
opijnen was a separate municipality until 1818, when it changed its name to est en opijnen.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
de officiële taal is est en dit behoort tot de fins-hongaarse taalgroep.
the official language is estonian, which belongs to the group of finnish-hungarian languages.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
om deze reden worden klinische gevolgen van gelijktijdige toepassing van est en thymanax als onwaarschijnlijk beschouwd.
therefore, clinical consequences of ect concomitant treatment with thymanax are considered to be unlikely.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
hij omvat ook de vennootschappen naar intern ests en litouws recht.
it also includes companies under national law in estonia and lithuania.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
wij moeten de letten, de esten en de litouwers feliciteren.
we should congratulate them, the estonians and the lithuanians.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
*1880 - 1881: "monographie des oiseaux de la famille des mégapodiidés" (2 delen, paris).
* 1878 : with alphonse milne-edwards, "Études sur les mammifères et les oiseaux des Îles comores", (studies on mammals and birds of the comoro islands).
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
== werken ==* "observations sur les hyménoptères d’europe de la famille des fouisseurs" (1827–1829).
pierre léonard vander linden (december 12, 1797 – april 5, 1831) was a belgian entomologist.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ze was de dochter van ferdinand karel van oostenrijk-este en elisabeth francisca maria van oostenrijk.
she was the daughter and only child of archduke ferdinand of austria-este and his wife, archduchess elisabeth of austria.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
wij moeten de esten en letten hulde brengen, omdat zij ondanks alles het hoofd koel hebben gehouden en openstaan voor onze argumenten voor de aanpassing van hun wetgeving aan de europese normen.
we should therefore voice to the estonians and latvians our express recognition of the fact that they have managed to keep a cool head and that they are receptive to our arguments when it comes to adapting their legislation in this area to european standards.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。