来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ministère de la famille et de l’intégration
ministère de la famille et de l'intégration
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
calcul des coûts par mesure envisagée en partie b (pour toute la période de programmation)43
calcul des coûts par mesure envisagée en partie b (pour toute la période de programmation)41
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
de voormalige gemeente est en opijnen droeg tot 1 januari 1818 de naam opijnen.
opijnen was a separate municipality until 1818, when it changed its name to est en opijnen.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
de officiële taal is est en dit behoort tot de fins-hongaarse taalgroep.
the official language is estonian, which belongs to the group of finnish-hungarian languages.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
om deze reden worden klinische gevolgen van gelijktijdige toepassing van est en thymanax als onwaarschijnlijk beschouwd.
therefore, clinical consequences of ect concomitant treatment with thymanax are considered to be unlikely.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
hij omvat ook de vennootschappen naar intern ests en litouws recht.
it also includes companies under national law in estonia and lithuania.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
wij moeten de letten, de esten en de litouwers feliciteren.
we should congratulate them, the estonians and the lithuanians.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
*1880 - 1881: "monographie des oiseaux de la famille des mégapodiidés" (2 delen, paris).
* 1878 : with alphonse milne-edwards, "Études sur les mammifères et les oiseaux des Îles comores", (studies on mammals and birds of the comoro islands).
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
== werken ==* "observations sur les hyménoptères d’europe de la famille des fouisseurs" (1827–1829).
pierre léonard vander linden (december 12, 1797 – april 5, 1831) was a belgian entomologist.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ze was de dochter van ferdinand karel van oostenrijk-este en elisabeth francisca maria van oostenrijk.
she was the daughter and only child of archduke ferdinand of austria-este and his wife, archduchess elisabeth of austria.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
wij moeten de esten en letten hulde brengen, omdat zij ondanks alles het hoofd koel hebben gehouden en openstaan voor onze argumenten voor de aanpassing van hun wetgeving aan de europese normen.
we should therefore voice to the estonians and latvians our express recognition of the fact that they have managed to keep a cool head and that they are receptive to our arguments when it comes to adapting their legislation in this area to european standards.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。