検索ワード: uw adresgegevens (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

uw adresgegevens

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

uw adresgegevens zijn dan elke keer al ingevuld.

英語

your address will be already saved.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

selecteer in de gegevensbronweergave de brontabel voor uw adresgegevens.

英語

in the data source view, select your address data source table.

最終更新: 2017-02-22
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

u dient daarbij nog wel even een email met uw adresgegevens te sturen.

英語

then we need still an email with your address to send the cd.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

hier kunt u ons vragen stellen, ideeën geven, uw adresgegevens aanvullen of een boodschap achterlaten.

英語

use this form to submit your questions or suggestions to us, complete your address data, or just send us a message.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

indien uw hotel al een eigen website heeft dan kunt u het adres laten vermelden bij uw adresgegevens.

英語

if your hotel already has an internetsite, you can register this with your address information.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

als een applicatie persoonlijke informatie, zoals uw adresgegevens, verzamelt of verzendt, dient u daarvan op de hoogte te zijn.

英語

if an application collects or transmits your personal information such as your address, you should know.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

wanneer er voor u redenen zijn om uw adresgegevens niet in de database te hebben door bijvoorbeeld uw beroep of iets dergelijks kunt u hiervoor een onder vermelding van de redenen een verzoek indienen bij ws2l

英語

if there is any reason in which your mandatory data would not be able to be entered into the database ie: for legal reasons, then please, contact ws2l explaining the reasons you wish for an exemption to be granted.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

u beslist uiteraard zelf welke contactgegevens u verstrekt. wij verzekeren u dat we uw gegevens streng vertrouwelijk zullen behandelen en niet aan derden zullen doorspelen. uw adresgegevens hebben we nodig om u de gevraagde documenten per post te kunnen toesturen.

英語

naturally, you can decide completely on the details you enter in your communication data. we will ensure that the data we receive from you will be handled with strict confidentiality and that no third party will gain access to it. we will need your address details so that we can send you the documents you require by post.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

dat waren alle vereiste gegevens voor de integratie van uw adresgegevens in %productname.\n\nvoer nu nog de naam in waaronder de gegevensbron in %productname moet worden geregistreerd.

英語

that was all the information necessary to integrate your address data into %productname.\n\nnow, just enter the name under which you want to register the data source in %productname.

最終更新: 2017-03-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

vriendelijk en dringend verzoek: om heel zeker de volgende nieuwsbrief te ontvangen vragen we u uw adresgegevens na te kijken: hier. u kan dan aangeven in welke taal u de brief ontvangt. dank voor de medewerking en de solidariteit.

英語

friendly and urgent request:to ensure that you receive our next newsletter: please subscibe here . you can indicate in what language you want to receive it. many thanks for your interest and solidarity.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,794,272,992 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK