人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
elk bedrijf heeft zijn rol te vervullen in de economie.
each company has a role in the market.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
te vervullen verplichtingen
obligations to be assumed
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 5
品質:
is ontslagen van zijn verplichtingen
the guarantor shall be released from his obligations
最終更新: 2019-05-31
使用頻度: 6
品質:
isabella legt zijn verplichtingen uit.
the ceremony begins; mustafà is delighted with his new honour and changes into appropriate costume.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
iemand van zijn verplichtingen ontslaan
to relieve someone of his engagements
最終更新: 2019-05-31
使用頻度: 6
品質:
van zijn verplichtingen is ontslagen, of
has been released from his obligations; or
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
zal de schuldenaar zijn verplichtingen ontwijken?
will the debtor evade his commitments?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
waarbij de opdrachtgever niet in staat is om aan zijn verplichtingen te voldoen;
where the customer is unable to meet its obligations;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
het land zal harder zijn best moeten doen om in dezen aan zijn verplichtingen te voldoen.
it must strive harder to fulfil its obligations in that regard.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
om zijn opdracht te vervullen kan het agentschap financiële transacties uitvoeren met middelen welke het niet onmiddellijk nodig heeft om aan zijn verplichtingen te voldoen.
the agency may carry out financial operations in connection with meeting its objectives with funds which it does not immediately require for the purposes of meeting its obligations.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
macedonië heeft zijn verplichtingen al vervuld, terwijl montenegro en servië zo snel mogelijk nog aan de overige voorwaarden moeten voldoen.
macedonia has already fulfilled all its obligations, whereas montenegro and serbia are required to meet the remaining conditions as soon as possible.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
de klant/abonnee wordt binnen een redelijke termijn per e-mail en/of gewone brief in kennis gesteld van deze blokkering en in gebreke gesteld om zijn verplichtingen te vervullen.
the customer/subscriber will be informed within a reasonable term by e-mail and/or by post thereof and will be put on notice about the fulfilment of his obligations.