人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-no, no sempre.
"neen, niet altijd.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
-no, no ho diré a ningú.
"zul je het niemand vertellen, zoolang als je leeft?"
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
-no, no s'ha remenat gens.
"neen, hij bewoog zich niet.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no, no fóra escaient, per a una cosa així.
"o, neen, dat is niet voldoende voor zoo iets als dit.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cal que siguem clars: no, no està enllestit.
we moeten hier duidelijk over zijn: nee, hij is er niet klaar voor!
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
no, no són morts, minyó: massa que ens reca.
neen, zij zijn niet dood, jongen;--dat spijt ons genoeg.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
-no: no les puc veure ni en pintura!
"neen, ik heb een hekel aan die dieren."
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la biblioteca no no conté el símbol "chiasmus".
de bibltiotheek bevat geen symbool genaamd "chiasmus".
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
-no, no goso, pobre minyó! em penso que ha mentit, en aixo… pero
ik hoop, dat de heer.... neen, ik weet zeker, dat hij hem vergeven zal, omdat het zoo lief van hem was, dat hij het vertelde.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
no, no és impossible. hi ha un truc en la forma de cavar als maons dels costats de les llavors d' or.
nee, het is niet onmogelijk. de truc is om op de juiste manier te graven naast de goudklompen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
hauria pogut ésser bo com sid, si m'hi hagués escarrassat… pero no, no vaig escarrassar-m'hi, és clar.
als ik gewild had, zou ik wel even goed hebben kunnen zijn als sid,--maar, neen, dat zou ik toch niet, natuurlijk niet.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
-no, no n'estareu: vindreu a viure amb mi. ara deixem-ho córrer aixo, i comencem de cavar.
"neen, dat zul je niet, want je zult bij ons komen inwonen.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
-no, no; la tia polly és molt mastegatatxes pel que fa a aquest clos (el de la banda del carrer, sabeu?); pero, si fos el clos de la banda del darrera, a mi tant me fóra i a ella també.
"neen, neen, dat zal niet gaan, ben. je moet weten, ben, dat tante polly verschrikkelijk precies is op die schutting; zij staat zoo vlak aan den weg, weet je.--als het nog achter was, zou ik er niet tegen hebben, en zou tante het wel goedvinden.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。