プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
així és que ana cap a l'escarabat i comença de bell nou a atacar-lo cautelosament, saltant envers ell de cada punt d'un cercle, aturant les potes a una polsada de la bestiola, pegant-hi embranzides encara més proximes amb el dentat, i dant estrebades amb el cap, fins que les seves orelles tornaren a vibrar.
megint a bogárhoz ment, és óvatosan újra támadni kezdte. körbeugrált körülötte, hol innen, hol onnan csapott le rá a lábával, közvetlenül a bogár mellett, a fogával kapott feléje, fejét rázogatta, miközben a füle föl-alá libegett.