検索ワード: seleccionase (ガリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Galician

English

情報

Galician

seleccionase

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ガリシア語

英語

情報

ガリシア語

a lista de regras posíbeis depende do que se seleccionase na primeira lista de opcións. as regras disponíbeis son:

英語

the list of possible rules depends on what you selected in the first drop down box. the available rules are:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ガリシア語

isto reencamiña a mensaxe incorporada (ie; como se seleccionase mensaxe redirixir incorporada...) a outro enderezo de correo.

英語

this will forward the message inline (ie; as if you selected message forward inline...) to another email address. you can select the template to be used when forwarding with this filter with the drop down list.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ガリシア語

o botón principal do fondo repite a acción do menú que seleccionase. prémeo após escoller un xogo e un nivel, ou usa « cancelar ».

英語

the main button at the bottom echoes the menu action you selected. click it after choosing a game and level - or use "cancel".

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ガリシア語

pódese facer que un recurso de cada tipo de alarma se converta no recurso por omisión dese tipo de alarma. as alarmas novas gárdanse automaticamente no recurso por omisión do tipo de alarma apropiado, a non ser que se seleccionase a opción de que se pregunte de cada vez que haxa alarmas e modelos novos no diálogo de preferencias.

英語

one calendar of each alarm type can optionally be made the default calendar for that alarm type. new alarms are automatically saved to the default calendar for the appropriate alarm type, unless you have selected the prompt option for new alarms and templates in the configuration dialog.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ガリシア語

con ter seleccionada ao menos unha das ferramentas disponíbeis permitirá que o asistente remate coa configuración do filtro. o asistente non considerará ningunha alteración nos filtros existentes creados con antelación senón que engadirá os filtros novos ou substituirá os filtros existentes; pode inspeccionar o resultado deste proceso no diálogo de filtros. o asistente creasrá tamén botóns na barra de ferramentas para marcar as mensaxes como correo lixo ou inócuo; lembre que se clasifica as mensaxes como lixo, estas tamén se moverán para o cartafol que indicou para as mensaxes de lixo, a non ser que non seleccionase esta opción.

英語

having checked at least one of the available tools will allow you to let the wizard finish the filter setup. the wizard will not take any modifications in existing filters formerly created by the wizard into consideration but will either append new filters or replace existing filters in any case; you may want to inspect the result of this process in the filter dialog. the wizard will also create toolbar buttons for marking messages as spam or as ham; keep in mind that classifying messages as spam will also move those messages to the folder you had specified for spam messages, if you have n't deselected the appropriate option.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,337,596 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK