プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ασυνετοι, παραβαται συνθηκων, ασπλαγχνοι, αδιαλλακτοι, ανελεημονες
insensati, sleali, senza cuore, senza misericordia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
εαν ομως προσωποληπτητε, καμνετε αμαρτιαν και ελεγχεσθε υπο του νομου ως παραβαται.
ma se fate distinzione di persone, commettete un peccato e siete accusati dalla legge come trasgressori
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Βεβαιως παντες οι προσμενοντες σε δεν θελουσι καταισχυνθη ας καταισχυνθωσιν οι μωροι παραβαται.
chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και θελω παραδωσει την γην εις αφανισμον, διοτι εγειναν παραβαται, λεγει Κυριος ο Θεος.
e renderò il paese deserto, poiché sono stati infedeli», dice il signore dio
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Η δικαιοσυνη των ευθεων θελει ελευθερωσει αυτους οι δε παραβαται θελουσι συλληφθη εν τη κακια αυτων.
la giustizia degli uomini retti li salva, nella cupidigia restano presi i perfidi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Δια τι ηθελετε κριθη μετ' εμου; σεις παντες εισθε παραβαται εις εμε, λεγει Κυριος.
perché vi lamentate con me? tutti voi mi siete stati infedeli. oracolo del signore
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
θελομεν λοιπον συγκατανευσει εις εσας να καμνητε απαν τουτο το μεγα κακον, να γινησθε παραβαται εναντιον εις τον Θεον ημων λαμβανοντες ξενας γυναικας;
si dovrà dunque dire di voi che commettete questo grande male, che siete infedeli al nostro dio, prendendo mogli straniere?»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και εσταθησαν παραβαται κατα του Θεου των πατερων αυτων και επορνευσαν κατοπιν των θεων των λαων της γης, τους οποιους ο Θεος ηφανισεν απ' εμπροσθεν αυτων.
ma furono infedeli al dio dei loro padri, prostituendosi agli dei delle popolazioni indigene, che dio aveva distrutte davanti a essi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
και θελουσι βαστασει την αισχυνην αυτων και πασας τας παραβασεις αυτων, δια των οποιων εγειναν παραβαται προς εμε, οτε κατωκουν ασφαλως εν τη γη αυτων και δεν υπηρχεν ο εκφοβων.
quando essi abiteranno nella loro terra tranquilli, senza che alcuno li spaventi, si vergogneranno di tutte le ribellioni che hanno commesse contro di me
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και θελουσιν εξελθει και ιδει τα κωλα των ανθρωπων, οιτινες εσταθησαν παραβαται εναντιον μου διοτι ο σκωληξ αυτων δεν θελει τελευτησει και το πυρ αυτων δεν θελει σβεσθη και θελουσιν εισθαι βδελυγμα εις πασαν σαρκα.
uscendo, vedranno i cadaveri degli uomini che si sono ribellati contro di me; poiché il loro verme non morirà, il loro fuoco non si spegnerà e saranno un abominio per tutti»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ενθυμηθητι, δεομαι, τον λογον, τον οποιον προσεταξας εις τον δουλον σου τον Μωυσην, λεγων, Εαν γεινητε παραβαται, εγω θελω σας διασκορπισει μεταξυ των εθνων
ricordati della parola che hai affidato a mosè tuo servo: se sarete infedeli, io vi disperderò fra i popoli
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ανηγγειλαν δε προς τον Σαουλ, λεγοντες, Ιδου, ο λαος αμαρτανει εις τον Κυριον, διοτι τρωγουσι μετα του αιματος. Και ειπε, Παραβαται εσταθητε κυλισατε προς εμε σημερον λιθον μεγαν.
la cosa fu annunziata a saul: «ecco il popolo pecca contro il signore, mangiando con il sangue». rispose: «avete prevaricato! rotolate subito qui una grande pietra»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: