検索ワード: συνοιδιοκτήτρια (ギリシア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

Swedish

情報

Greek

συνοιδιοκτήτρια

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

スウェーデン語

情報

ギリシア語

Η european corporate partners (ecp), ανώνυμη εταιρεία συνοιδιοκτήτρια του πλοίου r3, υπέβαλε τις παρατηρήσεις της με επιστολή της 16ης Ιουλίου 2003.

スウェーデン語

european corporate partners (ecp), ett aktiebolag som ingår i den grupp som äger kryssningsfartyget r3, inkom med synpunkter genom en skrivelse daterad den 16 juli 2003.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

(17) Η european corporate partners (ecp), ανώνυμη εταιρεία συνοιδιοκτήτρια του πλοίου r3, υπέβαλε τις παρατηρήσεις της με επιστολή της 16ης Ιουλίου 2003. Η ecp θεωρεί ότι παρά την αλλαγή χρήσης των πλοίων, οι όροι στους οποίους έχει υποβληθεί η εκμετάλλευσή τους εξακολουθούν να πληρούνται. Η princess cruises έχει αναλάβει την κάλυψη των τοπικών δαπανών 4 εκατ. δολαρίων ΗΠΑ (usd) για την ανάπτυξη του τουρισμού και τη χρησιμοποίηση, στο μέτρο του δυνατού, τοπικού εργατικού δυναμικού. Η Γαλλική Πολυνησία θα αποκομίσει σύμφωνα με την ecp, ετήσιο οικονομικό όφελος 30 εκατ. ευρώ. Η ecp δήλωσε επίσης ότι η princess cruises επιδιώκει τμήμα της αγοράς ανώτερο από εκείνο στο οποίο λειτουργούσε η renaissance financial, πράγμα που θα πρέπει να μεταφραστεί με αύξηση των τοπικών δαπανών. Η ecp υποστηρίζει επίσης ότι θα πρέπει να εφαρμοστεί ένας πολλαπλασιαστής 2,5 για να καταμετρηθεί το θετικό συνολικό αποτέλεσμα για τη Γαλλική Πολυνησία. Τέλος, όσον αφορά τη συνιστώσα ανάπτυξη, η ecp υπογραμμίζει ότι οι δαπάνες που πραγματοποιούνται εκτός Γαλλικής Πολυνησίας, σε περιφέρειες που είναι επίσης επιλέξιμες να τύχουν αναπτυξιακών ενισχύσεων, θα πρέπει και αυτές να υπολογιστούν ώστε να αξιολογηθεί η συνολική αναπτυξιακή επίδραση των πλοίων.(18) Η ecp υποστηρίζει επίσης ότι είναι ένας από τους λόγους ανωτέρας βίας (τα γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου 2001) αυτός που επέβαλε την αλλαγή εταιρείας εκμετάλλευσης και την τροποποίηση των όρων εκμετάλλευσης των πλοίων. Τέλος, θεωρεί ότι η αρχή της αναλογικότητας πρέπει να οδηγήσει την Επιτροπή στο συμπέρασμα ότι η λύση που ευρέθη με την p%amp%o pc ήταν η καλύτερη, δεδομένων των δυσχερών συνθηκών.

スウェーデン語

(18) ecp menar även att det var force majeure (terrorattackerna den 11 september 2001) som gjorde det nödvändigt att byta kryssningsföretag och ändra villkoren för nyttjandet av dessa fartyg. enligt ecp bör kommissionen enligt proportionalitetsprincipen inse att den lösning som erbjöds genom p%amp%o pc var den bästa med tanke på de svåra omständigheter som rådde.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,475,120 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK