プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Παρεμπιπτόντως χαίρομαι για την εγρήγορση που δημιουργήθηκε.
nußbaumer (ni). — (de) señor presidente, señores diputados, el informe de la sra. van lancker sobre el empleo en europa o sobre la estrategia europea para el empleo muestra la diferencia existente entre las soluciones propuestas y su realización.
Έχει ξεκινήσει μια νέα διαδικασία, αλλά η εγρήγορση είναι σημαντική.
esto es importante para nosotros, los integrantes de la comisión de presupuestos, más importante para las comisiones pertinentes, y será muy importante para el ponente de la comisión de control presupuestario, cuando más adelante tengamos que estudiar los gastos hechos. en esto ha cemos progresos.
Για το λόγο αυτό είμαστε ίσως σε μεγαλύτερη εγρήγορση μερικές φορές.
la cohesión económica y social no pasa obligatoriamente por un banco central o una moneda común, como tampoco pasa por el abandono de elementos esenciales de la soberanía nacional de nuestros países.
Το μόνο αποτελεσματικό όπλο που υπάρχει εναντίον αυτών των δραστηριοτήτων είναι η εγρήγορση του πληθυσμού.
creativa, constructiva, diría pacífica, como acaba de acentuar el sr. de pasquale, la política pesquera actual integrada constituye indudablemente un gran paso firme hacia la unión europea.
Αυτή περνάει μέσα από την αναγκαία πολιτική εγρήγορση η οποία αποτελεί μέρος μιας καλώς εννοούμενης ελεημοσύνης.
un enfoque horizontal de la normalización, opuesto al antiguo enfoque vertical, está aceptado como el mejor método para el mantenimiento de esas reglas.
Παρόμοια αποτελέσματα δεν παρατηρήθηκαν σε χοίρους μη κατασταλμένους που ήταν σε εγρήγορση ούτε σε κάποιο άλλο είδος συμπεριλαμβανομένου του ανθρώπου.
este efecto no fue observado en cerdos no sedados conscientes, ni en otras especies, incluyendo el hombre.
Ακριβώς το θέμα των δορυφόρων στην κοινωνία των πληροφοριών βρίσκεται στην ημερήσια διάταξη πολλών ανταγωνιστών που το χειρίζονται με εγρήγορση.
apoyamos a la comisión en la medida de nuestras fuerzas, pues sabemos que precisamente aquí la dimensión europea desempeña un papel especial, no sólo para europa, sino también para africa, y que europa debe cooperar con los otros partícipes del mercado que acabo de mencionar, es decir, con rusia y con norteamérica.
Εδώ υπάρχουν πραγματικά νομικά προβλήματα που επηρεάζουν τους Ευρωπαίους πολίτες και τα θέματα αυτά δεν παρακολουθούνται με τη δέουσα αυστηρότητα και εγρήγορση.
scrivener, miembro de la comisión. - (fr) señor presidente, en primer lugar quisiera señalar que si estoy aquí es en nombre del presidente de la comisión, no en nombre de otro comisario.
Αυτό θα πρέπει να ληφθεί υπόψη σε περιπτώσεις που απαιτείται πλήρης εγρήγορση π. χ. όταν οδηγείτε αυτοκίνητο ή χειρίζεστε μηχανήματα.
esto debe tenerse en cuenta cuando se requiera una atención máxima, por ejemplo, cuando conduzca o use maquinaria.
Συνιστάται στους ασθενείς και τους ιατρούς να βρίσκονται σε εγρήγορση για την αναγνώριση σημείων και συμπτωμάτων αιμορραγίας, συμπεριλαμβανομένων πετεχειών και επιστάξεων, ιδιαίτερα σε περίπτωση
la combinación de lenalidomida y dexametasona en pacientes con mieloma múltiple se asocia con una incidencia mayor de trombocitopenia de grado 3 y 4 (9,9% y 1,4%, respectivamente, en los pacientes tratados con lenalidomida/ dexametasona, en comparación con 2,3% y 0,0% en los tratados con placebo/ dexametasona; ver sección 4.8).