検索ワード: fide (ギリシア語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

スペイン語

情報

ギリシア語

fide

スペイン語

lealtad

最終更新: 2013-09-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Συμμετοχή αντιπροσωπείας του Δικαστηρίου στο συνέδριο fide, στο linz

スペイン語

participación de una delegación del tribunal de justicia en el congreso fide, en linz

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Συ€€ετοχή του piροέδρου και αντιpiροσωpiείαƒ του ικαστηρίου στο συνέδριο fide στην Κύpiρο

スペイン語

participación del presidente y de una delegación del tribunal de justicia en el congreso fide, en chipre

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

για τη δηιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών (fide)

スペイン語

por lo que se refiere a los antiguos estados miembros, el convenio sia se comenzó a aplicar de forma provisional el 1 de noviembre de 2000 y entró en vigor el 25 de diciembre de 2005 con la conclusión del proceso de ratificación por parte de bélgica.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Το fide έχει βασιστεί στο piρωτόκολλο piου τροpiοpiοιεί τη σύβαση για τη χρήση τη piληροφορική στον τελωνειακό τοέα.

スペイン語

desde el 1 de mayo de 2004, los nuevos estados miembros pueden basarse en el artículo 3, apartado 4, del tratado de adhesión para acceder al acuerdo sobre la aplicación provisional del convenio sia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Συναφώς, αρκεί να επισημανθεί ειδικότερα η συμμετοχή όλων σχεδόν των μελών των δύο κοινοτικών δικαστηρίων στο Συνέδριο της fide, που διεξήχθη στη Μαδρίτη από τις 26 μέχρι τις 29 Σεπτεμβρίου 1990.

スペイン語

a este respecto, es de destacar más en particular la participación de casi todos los miembros de los dos órganos jurisdiccionales de la comunidad en el congreso fide que tuvo lugar en madrid del 26 al 29 de septiembre de 1990.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

(26) Εν πάση περιπτώσει η διαγραφή του επιπλέον ποσού των εισαγωγικών δασμών αποτελεί τη βάση για τον υπολογισμό του ποσού του οφέλους μόνον στην περίπτωση των καθεστώτων επιστροφής bona fide και των καθεστώτων επιστροφής σε περιπτώσεις υποκατάστασης. Εφόσον διαπιστώθηκε ότι το καθεστώς depb πριν από την εξαγωγή δεν είναι καθεστώς επιστροφής ή υποκατάστασης κατά την έννοια του παραρτήματος Ι σημείο i) και των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ του βασικού κανονισμού, το όφελος ισοδυναμεί με τη συνολική διαγραφή των εισαγωγικών δασμών και όχι με την υποτιθέμενη διαγραφή επιπλέον ποσού.

スペイン語

(25) incluso si se debiera considerar el depb anterior a la exportación como un sistema de devolución de derechos, tal como se ha alegado, el apartado 5 de la sección ii del anexo ii y el apartado 3 de la sección ii del anexo iii del reglamento de base establecen que, cuando el gobierno del país exportador no tenga un procedimiento de verificación, será preciso que lleve a cabo un nuevo examen basado en los insumos reales en cuestión o en las transacciones reales, respectivamente, para determinar si se ha realizado un pago excesivo. puesto que, tal como se ha explicado anteriormente, no existe tal sistema de verificación de las cantidades reales de insumos importadas, se pidió al gobierno de la india que emprendiera un examen. el gi no llevó a cabo tal examen. por lo tanto, la comisión no examinó si se había producido de hecho un exceso en la devolución de gravámenes a la importación para los insumos consumidos en la fabricación del producto exportado.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,224,912 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK