Şunu aradınız:: fide (Yunanca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

İspanyolca

Bilgi

Yunanca

fide

İspanyolca

lealtad

Son Güncelleme: 2013-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Συμμετοχή αντιπροσωπείας του Δικαστηρίου στο συνέδριο fide, στο linz

İspanyolca

participación de una delegación del tribunal de justicia en el congreso fide, en linz

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Συ€€ετοχή του piροέδρου και αντιpiροσωpiείαƒ του ικαστηρίου στο συνέδριο fide στην Κύpiρο

İspanyolca

participación del presidente y de una delegación del tribunal de justicia en el congreso fide, en chipre

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

για τη δηιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών (fide)

İspanyolca

por lo que se refiere a los antiguos estados miembros, el convenio sia se comenzó a aplicar de forma provisional el 1 de noviembre de 2000 y entró en vigor el 25 de diciembre de 2005 con la conclusión del proceso de ratificación por parte de bélgica.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Το fide έχει βασιστεί στο piρωτόκολλο piου τροpiοpiοιεί τη σύβαση για τη χρήση τη piληροφορική στον τελωνειακό τοέα.

İspanyolca

desde el 1 de mayo de 2004, los nuevos estados miembros pueden basarse en el artículo 3, apartado 4, del tratado de adhesión para acceder al acuerdo sobre la aplicación provisional del convenio sia.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Συναφώς, αρκεί να επισημανθεί ειδικότερα η συμμετοχή όλων σχεδόν των μελών των δύο κοινοτικών δικαστηρίων στο Συνέδριο της fide, που διεξήχθη στη Μαδρίτη από τις 26 μέχρι τις 29 Σεπτεμβρίου 1990.

İspanyolca

a este respecto, es de destacar más en particular la participación de casi todos los miembros de los dos órganos jurisdiccionales de la comunidad en el congreso fide que tuvo lugar en madrid del 26 al 29 de septiembre de 1990.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

(26) Εν πάση περιπτώσει η διαγραφή του επιπλέον ποσού των εισαγωγικών δασμών αποτελεί τη βάση για τον υπολογισμό του ποσού του οφέλους μόνον στην περίπτωση των καθεστώτων επιστροφής bona fide και των καθεστώτων επιστροφής σε περιπτώσεις υποκατάστασης. Εφόσον διαπιστώθηκε ότι το καθεστώς depb πριν από την εξαγωγή δεν είναι καθεστώς επιστροφής ή υποκατάστασης κατά την έννοια του παραρτήματος Ι σημείο i) και των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ του βασικού κανονισμού, το όφελος ισοδυναμεί με τη συνολική διαγραφή των εισαγωγικών δασμών και όχι με την υποτιθέμενη διαγραφή επιπλέον ποσού.

İspanyolca

(25) incluso si se debiera considerar el depb anterior a la exportación como un sistema de devolución de derechos, tal como se ha alegado, el apartado 5 de la sección ii del anexo ii y el apartado 3 de la sección ii del anexo iii del reglamento de base establecen que, cuando el gobierno del país exportador no tenga un procedimiento de verificación, será preciso que lleve a cabo un nuevo examen basado en los insumos reales en cuestión o en las transacciones reales, respectivamente, para determinar si se ha realizado un pago excesivo. puesto que, tal como se ha explicado anteriormente, no existe tal sistema de verificación de las cantidades reales de insumos importadas, se pidió al gobierno de la india que emprendiera un examen. el gi no llevó a cabo tal examen. por lo tanto, la comisión no examinó si se había producido de hecho un exceso en la devolución de gravámenes a la importación para los insumos consumidos en la fabricación del producto exportado.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,936,253 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam