プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-danone waters group, Παρίσι, Γαλλία
-rbc cobelplast mononate, varese, itálie
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
Αpiόφαση groupe danone κατά Εpiιτροpiή, βλέpiε ανωτέρω υpiοσηείωση 58.
rozsudek groupe danone v. komise, poznámka 58 výše.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
α) ότι δεν υπάρχουν ελαφρυντικές περιστάσεις υπέρ της danone/brasseries kronenbourg,
4. poradní výbor souhlasí s komisí ohledně posouzení závažnosti porušení předpisů tak, je popsáno v předloze rozhodnutí.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
-οι εταιρείες groupe danone και brasseries kronenbourg sa υποχρεούνται από κοινού και εις ολόκληρον να καταβάλουν ποσό 1500000 ευρώ,
-groupe danone a brasseries kronenbourg sa musí společně a nerozdílně zaplatit částku 1500000 eur,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
eur στη heineken france και στη heineken nv, και piρόστιο 1,5 εκατ. eur στον όιλο danone και στην brasseries kronenbourg, ε εpiιβαρυντικό στοιχείο την υpiοτροpiή.
společnostem groupe danone a brasseries kronenbourg byla uložena pokuta ve výši 1,5 milionu eur; při určování této pokuty byla zohledněna přitěžující okolnost opakovaného protiprávní jednání.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Μόνον το piρόστιο τη danone ειώθηκε κάpiω εξαιτία τη έλλει-ψη αιτιώδου σχέσεω ια εκ των piεριστάσεων piου η Εpiιτροpiή θεώρησε ω εpiιβαρυντι-κέ ε την εpiέκταση τη σύpiραξη.
pouze pokuta společnosti danone byla mírně snížena, protože okolnosti, které komise posoudila jako přitěžující neměly příčinnou souvislost s rozsahem kartelu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ii-3757, σκέψη 237, και της 25ης Οκτωβρίου 2005, t-38/02, groupe danone κατά Επιτροπής, Συλλογή 2005, σ.
ii-3757, bod 237, a ze dne 25. října 2005, groupe danone v. komise, t-38/02, sb. rozh. s. ii-4407, bod 453).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Με αpiοφάσει τη 25η Οκτωβρίου και τη 6η εκεβρίου το Πρωτοδικείο εpiι-βεβαίωσε την αpiόφαση τη Εpiιτροpiή τη 5η εκεβρίου 2001 στην υpiόθεση τη σύ-piραξη στη βελγική αγορά ζύθου, αpiορρίpiτοντα τα εpiιχειρήατα piου piροέβαλαν οι danone και haacht.
rozsudky ze dne 25. října a 6. prosince soud prvního stupně potvrdil rozhodnutí komise ze dne 5. prosince 2001 v případu belgického pivního kartelu a zamítl argumentaci předloženou společnostmi danone a haacht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Υπόθεση c-19/07: Κληρονόμοι paul chevassus-marche κατά groupe danone κ.λπ. [«Προσέγγιση των νομοθεσιών — Οδηγία 86/653/ΕΟΚ — Εμπορικοί αντιπρόσωποι (ανεξάρτητοι επαγγελματίες) — Δικαίωμα εμπορικού αντιπροσώπου, στον οποίο έχει ανατεθεί κάποιος γεωγραφικός τομέας, να λάβει προμήθεια — Δικαιοπραξίες συναπτόμενες χωρίς παρέμβαση του αντιπροσωπευομένου»] [αίτηση του cour de cassation (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] . . . . . . . . . . . . .
věc c-19/07: dědici paula chevassus-marchea v. groupe danone a další („sbližování právních předpisů – směrnice 86/653/ehs – nezávislí obchodní zástupci – nárok na provizi zástupce, kterému je svěřena určitá územní oblast – obchody uzavřené bez účasti zmocnitele“) [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná cour de cassation (francie)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照: