プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Τι είναι η ccamlr;
was ist die ccamlr?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ccamlr
ccamlr-Übereinkommensbereich
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ie ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ Ζώνη της ccamlr
anhang ie antarktis ccamlr-gebiet
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΕ- ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ - Ζώνη της ccamlr
anhang ie – antarktis – ccamlr-gebiet
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Ε ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ Ζώνη της ccamlr
anhang ie antarktis ccamlr-gebiet
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΣΤΟΧΕΥΜΕΝΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ccamlr
fangverbot im ccamlr-gebiet
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΟΜΕΝΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ccamlr
verbot gezielter fischerei im ccamlr-Übereinkommensbereich
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμελλητί τη γραμματεία της ccamlr και την Επιτροπή.
der mitgliedstaat setzt unverzüglich das ccamlr-sekretariat und die kommission davon in kenntnis.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ccamlr
sonderbestimmungen fÜr gemeinschaftsschiffe im ccamlr-Übereinkommensgebiet
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
Τα κράτη μέλη απευθύνουν ταχέως κοινοποίηση στη γραμματεία της ccamlr και την Επιτροπή.
der mitgliedstaat setzt unverzüglich das ccamlr-sekretariat und die kommission davon in kenntnis.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
Επιτροπή για τη Διατήρηση της Θαλάσσιας Πανίδας και Χλωρίδας της Ανταρκτικής (ccamlr)
• verordnung (ewg) nr. 3936/90 des rates zur festlegung bestimmter maßnahmen zur erhaltung und bewirtschaftung der fischereiressourcen für schiffe unter der flagge eines mitgliedstaats, mit ausnahme spaniens und portugals, in den gewässern unter der hoheitsgewalt oder gerichtsbarkeit portugals (1991);
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ΟΡΙΑ ΚΥΡΙΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΝΕΕΣ ΚΑΙ ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ccamlr ΤΟ 2007/08
beifang- und fanggrenzen fÜr neue und versuchsfischereien im ccamlr-gebiet 2007/08
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
ΟΡΙΑ ΚΥΡΙΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΝΕΕΣ ΚΑΙ ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ccamlr ΤΟ 2009/10
beifang- und fanggrenzen fÜr neue und versuchsfischereien im ccamlr-Übereinkommensbereich 2009/10
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
ccamlr) γράφεται με κεφαλαία (και δηλώνεται με δύο αστερίσκους στον κατάλογο του παραρτήματος 4).
bei jahresangaben, die sich auf zwei volle kalenderjahre erstrecken, verwendet man den ohne zwischenraum gesetzten bindestrich, wobei die jahreszahlen jeweils vollständig gesetzt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 3 και 4, τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που περιλαμβάνονται στους καταλόγους σκαφών ΠΛΑ της ccamlr.
abweichend von den absätzen 3 und 4 gestatten die mitgliedstaaten einem in den ccamlr-listen der iuu-schiffe aufgeführten schiff nicht, die krill-fischerei auszuüben.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
Τα κράτη μέλη που προτίθενται να αλιεύσουν κριλ στη ζώνη της σύμβασης ccamlr κοινοποιούν μόνο τα σκάφη που έχουν λάβει άδεια και τα οποία φέρουν τη σημαία τους τη στιγμή της κοινοποίησης.
die mitgliedstaaten, die im ccamlr-Übereinkommensbereich antarktischen krill fischen wollen, übermitteln nur angaben zu den fangberechtigten schiffen, die zum zeitpunkt der notifizierung unter ihrer flagge fahren.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
Κάθε φορτίο που εισέρχεται στην επικράτια των συμβαλλομένων μερών στην ccamlr, θα πρέπει να συνοδεύεται από ένα έγγραφο θεωρημένο από τη χώρα της σημαίας του σκάφους που ψάρεψε το μαύρο μπακαλιάρο.
von nun an muß ein dokument jede lieferung begleiten, die in einem det vertragspartnerstaaten der ccamlr angelandet wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Εάν ένα σκάφος δεν αναχωρήσει από την περιοχή απαγόρευσης αμέσως μετά την ανάσυρση όλων των αλιευτικών εργαλείων του από το νερό, το κράτος μέλος σημαίας μεριμνά ώστε να ενημερωθούν περί τούτου η Γραμματεία της ccamlr και η Επιτροπή.
verlässt ein schiff das sperrgebiet nicht, sobald alle fanggeräte aus dem wasser entfernt worden sind, so sorgt der flaggenmitgliedstaat dafür, dass das ccamlr-sekretariat und die kommission davon in kenntnis gesetzt werden.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
Δεδομένου ότι η θέσπιση μέτρων διατήρησης δυνάμει της ccamlr καθίσταται δεσμευτική για τα συμβαλλόμενα μέρη, οι εν λόγω κανονισμοί ενσωματώνουν στο κοινοτικό δίκαιο τις διατάξεις για τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων και τεχνικούς κανόνες που ισχύουν για ορισμένες αλιευτικές δραστηριότητες.
da die annahme von erhaltungsmaßnahmen durch die ccamlr für die vertragsparteien verbindlich ist, werden mit diesen verordnungen die bestimmungen über die kontrolle der fangtätigkeiten und die technischen vorschriften, die für einige fangtätigkeiten gelten, in das gemeinschaftsrecht aufgenommen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που δεν έχουν κοινοποιηθεί στην ccamlr σύμφωνα προς τις παραγράφους 1 έως 3, εφόσον τα κοινοποιηθέντα σκάφη δεν μπορούν να συμμετάσχουν λόγω νόμιμων επιχειρησιακών λόγων ή ανωτέρας βίας.
abweichend von absatz 3 sind die mitgliedstaaten befugt, die teilnahme eines anderen als das dem ccamlr gemäß den absätzen 1 bis 3 notifizierten schiffes an der krill-fischerei zu genehmigen, wenn das notifizierte schiff aus legitimen betrieblichen gründen oder wegen höherer gewalt die krill-fischerei nicht ausüben kann.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質: