Vous avez cherché: ccamlr (Grec - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

German

Infos

Greek

ccamlr

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Allemand

Infos

Grec

Τι είναι η ccamlr;

Allemand

was ist die ccamlr?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ccamlr

Allemand

ccamlr-Übereinkommensbereich

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ie ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ Ζώνη της ccamlr

Allemand

anhang ie antarktis ccamlr-gebiet

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΕ- ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ - Ζώνη της ccamlr

Allemand

anhang ie – antarktis – ccamlr-gebiet

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Ε ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ Ζώνη της ccamlr

Allemand

anhang ie antarktis ccamlr-gebiet

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΣΤΟΧΕΥΜΕΝΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ccamlr

Allemand

fangverbot im ccamlr-gebiet

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΟΜΕΝΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ccamlr

Allemand

verbot gezielter fischerei im ccamlr-Übereinkommensbereich

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμελλητί τη γραμματεία της ccamlr και την Επιτροπή.

Allemand

der mitgliedstaat setzt unverzüglich das ccamlr-sekretariat und die kommission davon in kenntnis.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ccamlr

Allemand

sonderbestimmungen fÜr gemeinschaftsschiffe im ccamlr-Übereinkommensgebiet

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα κράτη μέλη απευθύνουν ταχέως κοινοποίηση στη γραμματεία της ccamlr και την Επιτροπή.

Allemand

der mitgliedstaat setzt unverzüglich das ccamlr-sekretariat und die kommission davon in kenntnis.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Επιτροπή για τη Διατήρηση της Θαλάσσιας Πανίδας και Χλωρίδας της Ανταρκτικής (ccamlr)

Allemand

• verordnung (ewg) nr. 3936/90 des rates zur festlegung bestimmter maßnahmen zur erhal­tung und bewirtschaftung der fischereiressour­cen für schiffe unter der flagge eines mitglied­staats, mit ausnahme spaniens und portugals, in den gewässern unter der hoheitsgewalt oder gerichtsbarkeit portugals (1991);

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΟΡΙΑ ΚΥΡΙΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΝΕΕΣ ΚΑΙ ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ccamlr ΤΟ 2007/08

Allemand

beifang- und fanggrenzen fÜr neue und versuchsfischereien im ccamlr-gebiet 2007/08

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΟΡΙΑ ΚΥΡΙΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΝΕΕΣ ΚΑΙ ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ccamlr ΤΟ 2009/10

Allemand

beifang- und fanggrenzen fÜr neue und versuchsfischereien im ccamlr-Übereinkommensbereich 2009/10

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ccamlr) γράφεται με κεφαλαία (και δηλώνεται με δύο αστερίσκους στον κατάλογο του παραρτήματος 4).

Allemand

bei jahresangaben, die sich auf zwei volle kalenderjahre erstrecken, verwendet man den ohne zwischenraum gesetzten bindestrich, wobei die jahreszahlen jeweils vollständig gesetzt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 3 και 4, τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που περιλαμβάνονται στους καταλόγους σκαφών ΠΛΑ της ccamlr.

Allemand

abweichend von den absätzen 3 und 4 gestatten die mitgliedstaaten einem in den ccamlr-listen der iuu-schiffe aufgeführten schiff nicht, die krill-fischerei auszuüben.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τα κράτη μέλη που προτίθενται να αλιεύσουν κριλ στη ζώνη της σύμβασης ccamlr κοινοποιούν μόνο τα σκάφη που έχουν λάβει άδεια και τα οποία φέρουν τη σημαία τους τη στιγμή της κοινοποίησης.

Allemand

die mitgliedstaaten, die im ccamlr-Übereinkommensbereich antarktischen krill fischen wollen, übermitteln nur angaben zu den fangberechtigten schiffen, die zum zeitpunkt der notifizierung unter ihrer flagge fahren.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Κάθε φορτίο που εισέρχεται στην επικράτια των συμβαλλομένων μερών στην ccamlr, θα πρέπει να συνοδεύεται από ένα έγγραφο θεωρημένο από τη χώρα της σημαίας του σκάφους που ψάρεψε το μαύρο μπακαλιάρο.

Allemand

von nun an muß ein dokument jede lieferung begleiten, die in einem det vertragspartnerstaaten der ccamlr angelandet wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εάν ένα σκάφος δεν αναχωρήσει από την περιοχή απαγόρευσης αμέσως μετά την ανάσυρση όλων των αλιευτικών εργαλείων του από το νερό, το κράτος μέλος σημαίας μεριμνά ώστε να ενημερωθούν περί τούτου η Γραμματεία της ccamlr και η Επιτροπή.

Allemand

verlässt ein schiff das sperrgebiet nicht, sobald alle fanggeräte aus dem wasser entfernt worden sind, so sorgt der flaggenmitgliedstaat dafür, dass das ccamlr-sekretariat und die kommission davon in kenntnis gesetzt werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Δεδομένου ότι η θέσπιση μέτρων διατήρησης δυνάμει της ccamlr καθίσταται δεσμευτική για τα συμβαλλόμενα μέρη, οι εν λόγω κανονισμοί ενσωματώνουν στο κοινοτικό δίκαιο τις διατάξεις για τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων και τεχνικούς κανόνες που ισχύουν για ορισμένες αλιευτικές δραστηριότητες.

Allemand

da die annahme von erhaltungsmaßnahmen durch die ccamlr für die vertragsparteien verbindlich ist, werden mit diesen verordnungen die bestimmungen über die kontrolle der fangtätigkeiten und die technischen vorschriften, die für einige fangtätigkeiten gelten, in das gemeinschaftsrecht aufgenommen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που δεν έχουν κοινοποιηθεί στην ccamlr σύμφωνα προς τις παραγράφους 1 έως 3, εφόσον τα κοινοποιηθέντα σκάφη δεν μπορούν να συμμετάσχουν λόγω νόμιμων επιχειρησιακών λόγων ή ανωτέρας βίας.

Allemand

abweichend von absatz 3 sind die mitgliedstaaten befugt, die teilnahme eines anderen als das dem ccamlr gemäß den absätzen 1 bis 3 notifizierten schiffes an der krill-fischerei zu genehmigen, wenn das notifizierte schiff aus legitimen betrieblichen gründen oder wegen höherer gewalt die krill-fischerei nicht ausüben kann.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,904,497 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK