検索ワード: αλληλεπικαλύπτονται (ギリシア語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

Hungarian

情報

Greek

αλληλεπικαλύπτονται

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

ハンガリー語

情報

ギリシア語

Οι προστατευτικές ζώνες αλληλεπικαλύπτονται εν μέρει.

ハンガリー語

a védőkörzetek részben fedik egymást.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Οι δραστηριότητες των μερών αλληλεπικαλύπτονται επίσης στον τομέα της πηκτίνης.

ハンガリー語

a felek tevékenységei a pektin területén is fedik egymást.

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Αυτοί οι ομόκεντροι κύκλοι αλληλεπικαλύπτονται και εκτείνονται σε ολόκληρο τον ΕΟΧ.

ハンガリー語

ezek a koncentrikus körök átfedik egymást és a teljes egt-re kiterjednek.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Εάν χρειάζεται περισσότερο από ένας σπόγγος, οι σπόγγοι πρέπει να αλληλεπικαλύπτονται μερικώς.

ハンガリー語

ha egynél több szivacsra van szükség, akkor a szivacsoknak át kell fedniük egymást.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Όταν τα χαρτοφυλάκια αλληλεπικαλύπτονται, γίνονται οι απαραίτητες ρυθμίσεις για τη συμμετοχή των αντιστοίχων αρμοδίων επιτροπών.

ハンガリー語

vegyes tárcák esetében megfelelő intézkedésekre van szükség az illetékes bizottságok kiválasztására.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Τα συστήματα αυτά, που θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν ενιαία διαδικτυακή πύλη, δεν θα πρέπει να αλληλεπικαλύπτονται με τα υπάρχοντα συστήματα.

ハンガリー語

e rendszerek, amelyek egyik eleme lehetne egy egységes portál, nem jelenthetik a meglévő rendszerek megkettőzését.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Όταν το κράτος μέλος ορίζει περισσότερες από μία επιχειρήσεις, θα πρέπει να μεριμνά ώστε να μην αλληλεπικαλύπτονται οι υποχρεώσεις παροχής καθολικής υπηρεσίας.

ハンガリー語

amennyiben valamely tagállam egynél több vállalkozást jelöl ki, biztosítania kell, hogy az egyetemes szolgáltatási kötelezettségek között ne legyen átfedés.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

15. Η Επιτροπή κρίνει ότι οι δυο σειρές κατηγοριών αλληλεπικαλύπτονται σε μεγάλο βαθμό και για τις παρούσες κατευθύνσεις επιλέγει τις εξής τέσσερις κατηγορίες:

ハンガリー語

-a b kategóriába az évente 5–10 milliós utasforgalmat bonyolító%quot%nemzeti repülőterek%quot% tartoznak,-a c kategóriába azok a%quot%nagy regionális repülőterek%quot% tartoznak, amelyeknek éves utasforgalma 1–5 millió közötti,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

2. Οι περίοδοι που διέπονται από δύο περιοδικές συμβάσεις οι οποίες συνήφθησαν μεταξύ των ιδίων αντισυμβαλλομένων κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου εμπορίας, πρέπει να είναι συνεχείς και να μην αλληλεπικαλύπτονται.

ハンガリー語

(4) a többéves szerződések keretén belül leszállított mennyiségeknek szerződésenként, termékenként és gazdasági évenként legalább 1000 tonnát kell kitenniük ahhoz, hogy a 2202/96/ek rendelet i. mellékletének 2. táblázatában megállapított támogatást igényelni lehessen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Τα δύο όργανα συμφωνούν ότι είναι γεγονός ότι ο πολυεπιστημονικός χαρακτήρας της ευρω­παϊκής δασικής στρατηγικής αποτελεί μείζον πλεονέκτημα το οποίο επιτρέπει στους στόχους της να συνδυαστούν με τους στόχους άλλων πολιτικών, όπως οι ευρωπαϊκοί στόχοι αλληλεπικαλύπτονται με τους εθνικούς και διεθνείς στόχους.

ハンガリー語

arra bátorítja továbbá a tagállamokat, csakúgy, mint a bizottságot, hogy a fiatalok felvázolt részvétele akadályait jobban írják körül, cseréljék ki tapasztalataikat a legjobb gyakorlat kérdésében, és erősítsék meg a párbeszédet a fiatalok és a felelős politikai vezetők között.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Δεδομένου ότι οι προγραμματικές περίοδοι 2007-2013 και 2014-2020 αλληλεπικαλύπτονται, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η συνεκτική και ομοιόμορφη μεταχείριση των κρατών μελών που λαμβάνουν χρηματοδοτική ενίσχυση κατά τη διάρκεια των δύο περιόδων.

ハンガリー語

mivel a 2007–2013-as és a 2014–2020-as programozási időszak átfedésbe kerül, biztosítani kell a pénzügyi támogatásban részesülő tagállamok következetes és egységes kezelését a két időszak során.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

1. Ο καταθέτης μπορεί να διαιρέσει την αίτηση δηλώνοντας ότι ένα τμήμα των προϊόντων ή των υπηρεσιών που περιλαμβάνονται στην αρχική αίτηση θα αποτελέσουν αντικείμενο μιας ή περισσότερων τμηματικών αιτήσεων. Τα προϊόντα ή οι υπηρεσίες της τμηματικής αίτησης δεν μπορούν να αλληλεπικαλύπτονται με τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που παραμένουν στην αρχική αίτηση ή που περιλαμβάνονται σε άλλες τμηματικές αιτήσεις.

ハンガリー語

(1) a bejelentő bejelentését erre irányuló nyilatkozatával megoszthatja, amely szerint az eredeti bejelentés árujegyzékében szereplő áruk, illetve szolgáltatások egy vagy több megosztott bejelentés tárgyát képezik. a megosztott bejelentés árujegyzékében szereplő áruk, illetve szolgáltatások nem lehetnek azonosak az eredeti bejelentés vagy a további megosztott bejelentések árujegyzékében szereplő árukkal, illetve szolgáltatásokkal.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

(35) Επιπλέον, η Επιτροπή κρίνει ότι δεν είναι δυνατόν να γίνει διάκριση όσον αφορά την προστιθέμενη αξία που παρείχαν οι εν λόγω πληροφορίες στην έρευνα στην ισοστατική αγορά, δεδομένου ότι όλες υποβλήθηκαν, με μικρή χρονική διαφορά, σε απάντηση στην επίσημη αίτηση παροχής πληροφοριών της Επιτροπής, και όλες παρείχαν αποδεικτικά στοιχεία ανάλογης ποιότητας. Επιπλέον, καμία από τις υποβληθείσες πληροφορίες δεν ήταν αποφασιστικής σημασίας όσον αφορά την ουσία των αιτιάσεων της Επιτροπής σχετικά με την παράβαση, δεδομένου ότι τα παρεχόμενα αποδεικτικά στοιχεία σε μεγάλο βαθμό αλληλεπικαλύπτονταν.

ハンガリー語

(33) mivel az engedékenységi közlemény értelmében minden együttműködésnek önkéntesnek kell lennie és különösképpen bármely nyomozói hatóság tevékenységi körén kívül kell esnie, a bizottság megállapítja, hogy a vállalkozások által benyújtott információk egy része valójában szerves részét képezte a bizottság hivatalos információkérésére adott válaszaiknak. ezért az engedékenységi közlemény értelmében a vállalkozások által rendelkezésre bocsátott információ csak annyiban tekinthető önkéntes együttműködésnek, amennyiben túllépi a 17. rendelet 11. cikke szerinti kötelezően nyújtandó információ kategóriáját.(34) a bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a fent említett dokumentumok a két piacot érintő kartell-megállapodások szervezeti struktúrájára vonatkozó részletes bizonyítékokat tartalmaztak és döntően hozzájárultak e jogsértések alapvető jellegének megállapításához és/vagy alátámasztásához. az ucar nyilatkozatával együtt ezek a dokumentumok alkotják azokat a fő forrásokat, melyeket a bizottság bizonyítékként használt e határozat elkészítésekor.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,792,335,925 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK