プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Βέβαια γνωρίζουμε πολύ καλά ότι οι σταθεροποιητικοί μηχανισμοί δεν αποτελούν τη λύση θαύμα.
au cours de nos délibérations, nous avons pu vérifier que nous ne parlons pas de chiffres seule ment dans la vision strictement budgétaire que l'on nous reproche parfois.
Έχουμε δει το πολιτικό θαύμα του Νέλσων Μαντέλα και της νέας Νότιας Αφρικής.
vu sous cet angle, il me semble que c'est encore sans espoir de négocier un accès pour les aides humanitaires tant avec ces forces qu'avec le régime actuel qui doit combattre sur de nombreux fronts et, surtout, sur de très longs fronts.
pendere κή πολιτική» στο κείμενο Συνθήκης, αποτελεί από μόνο του ένα θαύμα.
— de préférence la codécision bien sûr — de sorte que tout élargissement futur du nombre de votes majoritaires entraîne automatiquement davantage de compétences pour le parlement européen.
Αυτό το θαύμα μάς αφήνει τόσο έκπληκτους, ώστε όλοι οι συμμετέχοντες οφείλουν τώρα να επαναπροσδιορίσουν τους προσανατολισμούς τους.
mais des propositions comme celle selon laquelle la création d'une charte des droits et des devoirs des citoyens des pays tiers dans l'union européenne (qui seraient encore quelque 10 millions) est indispensable et doit faciliter l'accès à la double nationalité, entre autres, sont de par elles-mêmes des raisons supplémentaires pour que j'émette un vote favorable. rable.