プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ιστορικό της καταστρατήγησης
produção e utilização da capacidade instalada
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
Φύση των πρακτικών καταστρατήγησης
natureza da evasão
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
(iii) Πιστοποιητικά μη καταστρατήγησης
(ii) recolha de informações e concessão de audições
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
α) Μορφή της πρακτικής καταστρατήγησης
a) natureza da evasão
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:
参照:
Εισαγωγές για τις οποίες διαπιστώθηκαν πρακτικές καταστρατήγησης
importações que se verificou evadirem as medidas em vigor
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 10
品質:
参照:
Πρακτικές καταστρατήγησης/απορρόφησης που εφαρμόστηκαν κατά το παρελθόν
práticas de evasão/absorção no passado
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
Κίνδυνος καταστρατήγησης της υποχρέωσης επιστροφής της μη συμβιβάσιμης ενίσχυσης
risco de eludir a obrigação de reembolso do auxílio incompatível
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
Αυτές οι πρακτικές καταστρατήγησης καταδεικνύουν την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης για τους κινέζους παραγωγούς – εξαγωγείς.
estas práticas de evasão demonstram a atratividade que representa o mercado da união para os produtores-exportadores chineses.
Κάθε παραγωγός-εξαγωγέας προσέφερε μία ελάχιστη τιμή εισαγωγής για τα διάφορα είδη προϊόντος ώστε να περιοριστεί ο κίνδυνος καταστρατήγησης.
cada produtor-exportador ofereceu um preço mínimo de importação para todos os diferentes tipos de produto, por forma a limitar o risco de evasão.
το καθεστώς περιλάμβανε ενισχύσεις για την ενθάρρυνση επενδύσεων σε πλοία, με τρόπους οι οποίοι ενείχαν κίνδυνο καταστρατήγησης της κοινοτικής νομοθεσίας.
o regime incluía auxílios destinados a incentivar investimentos nos navios, de acordo com modalidades passíveis de envolver violações da legislação comunitária.
Άρθρο 41. Προκειμένου το σύστημα διπλού ελέγχου να καταστεί όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερο και να ελαχιστοποιηθούν οι δυνατότητες κατάχρησης και καταστρατήγησης:
1. a fim de tornar o sistema de duplo controlo tão eficaz quanto possível e de minimizar as possibilidades de abuso e evasão:-as autoridades comunitárias informarão as autoridades competentes ucranianas até ao dia 28 de cada mês, sobre as autorizações de importação emitidas durante o mês anterior,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
Ελλείψει συμφωνίας, εντός της καθορισθείσας προθεσμίας, η Κοινότητα πρέπει, εφόσον υπάρχουν σαφείς ενδείξεις καταστρατήγησης, να έχει τη δυνατότητα να εφαρμόζει την ισοδύναμη προσαρμογή.
na falta de acordo no prazo previsto, a comunidade pode proceder à adaptação equivalente, sempre que houver provas inequívocas de evasão.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
Και ας μην ξεχνάμε ότι στην αρχική οδηγία δεν ορίζεται το ημερήσιο ωράριο( ορίζεται εβδομαδιαίο ωράριο 48 ωρών- υπόνοιες καταστρατήγησης του μέτρου).
e não esqueçamos que a directiva inicial não estabelece o horário diário( estabelece um horário semanal de 48 horas suspeitas de violação da medida).
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照: