プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Αναφέρω ένα κλασικό παράδειγμα από τον προηγούμενο χρόνο.
few of the acp countries are of economic interest to the community as export markets and suppliers of raw materials.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Ένα κλασικό παράδειγμα: η οργάνωση της αγοράς σιτηρών
a classic example: the market organization for cereals
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
Ένα κλασικό ιαπωνικό παιχνίδιname
a classic japanese theme
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Επιτρέψτε μου να σας δώσω ένα κλασικό παράδειγμα για να κατανοήσετε καλύτερα το πρόβλημα.
mr mosar, member of the commission. — (fr) mr president, after hearing some of the remarks that have just been made, particularly the slightly critical ones of the honorable rapporteur, i think i should first of all return, albeit very briefly, to the problem of consultation of parliament.
Νομίζω πως η europol αποτελεί και πάλι ένα κλασικό παράδειγμα της μη ανταπόκρισης στην ανάγκη να δράσουμε πολιτικά.
i do not wish to refer to other citizens with an interest in these matters, human rights organizations, police trades unions, who are not involved in the discussions.
Κλασικό παράδειγμα για την κατηγορία αυτή αποτελεί σε όλες σχεδόν τις χώρες της Κοινότητας ο τομέας των τηλεπικοινωνιών.
the commission has noticed that national producers are systematically favoured in these sectors, with a large proportion of orders coming from public administrations or public enterprises.
Είναι κλασικό παράδειγμα μιας δικτατορίας η οποία ενδιαφέρεται περισσότερο για περιπέτειες στο εξωτερικό παρά για την ευημερία των υπηκόων της.
it is a classic example of a dictatorship which is more interested in foreign adventures than in the well-being of its own subjects.
Πρόκειται για ένα κλασικό παράδειγμα εκπομπών αγνώστου προελεύσεως και παρά τους νέους κανονισμούς για τα λιμενικά τέλη, τους οποίους υιοθετήσαμε σε επίπεδο ΕΕ, αυξήθηκαν οι μικρές εκπομπές ρυπογόνων ουσιών στη Βαλτική.
this is a classic example of a discharge from an unknown source, and despite the restructuring of port and pilotage fees which we have adopted at eu level, these small discharges have increased in the baltic sea.
Φοβούμαι ότι πρόκειται να αντικρύσουμε ένα κλασικό παράδειγμα αυτής της εσωστρέφειας στη σημερινή ψηφοφορία από την παρωχημένη στάση που θα κρατήσει η Σοσιαλιστική Ομάδα υπακούοντας στον κ. wynn και τους συναδέλφους του της Επιτροπής Προϋπολογισμών.
i fear we are about to see a classic example of that self-fascination in the parochial stance that has been taken by the socialist group, in obedience to mr wynn and his committee on budgets ' colleagues, in today 's vote.