プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Το θυμάμαι και εγώ.
i remember that too.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
Το λέγω αυτό χωρίς θυμό και ζήλο.
i hope that i never find myself in the unfortunate position of having this ruling applied against me.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Ας το θυμηθούμε και αυτό επίσης!
we can remember that too.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
Θυμούνται και εξέθεσαν ορισμένα πράγματα.
if the status quo continues for a lot longer, who will time be helping?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Να τα θυμόμαστε και να μην τα ξεχνάμε.
to remember and not to forget them.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
Μας το θύμησε και ο Πρόεδρος της Επιτροπής.
at present the governments are divided, review ing the situation, trying to backtrack on decisive aspects of the treaty.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Έχουμε καθήκον να θυμόμαστε και να είμαστε προσεκτικοί.
in such instances we have a duty to remember and a duty to be vigilant.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
Πάρτε ένα δισκίο μόλις το θυμηθείτε και συνεχίστε όπως πριν.
take a tablet as soon as you remember and then continue as before.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
Αυτή τη στιγμή θυμόμαστε και γιορτάζουμε μια σειρά ιστορικών ορόσημων.
we are currently remembering and celebrating a series of milestones.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
Πάρτε τη δόση αμέσως μόλις το θυμηθείτε και κατόπιν συνεχίστε όπως προηγουμένως.
take it as soon as you remember then carry on as before.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 10
品質:
Εκεί οφείλεται κυρίως ο θυμός και η δυσφορία έναντι της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής.
this is the main reason for the anger and resentment felt towards the common fisheries policy.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
Πάρετε το φάρμακο αμέσως μόλις το θυμηθείτε και κατόπιν συνεχίστε σύμφωνα με το σύνηθες ωράριο.
take it as soon as you remember, then continue to take it at the usual times.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
Ελπίζω, όταν ο κόσμος κάνει λόγο για μπανάνες, θα θυμάται και αυτήν την περίπτωση.
i hope when people talk about bananas they will remember that case as well.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
Η σεξουαλική παρενόχληση είναι ανεπιθύμητη και επιβλαβής για το θύμα και προκαλεί διχόνοια στην Ένωση.»
they can contribute to preventing sexual harassment through an aware ness and sensitivity towards the issue and by ensuring that standards of conduct for themselves and for colleagues do not cause offence.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Ευχαριστώ τον κ. nicholson για τα σχόλιά του σχετικά με τους ρόλους θυμάτων και θυτών, οι οποίοι ρόλοι πολύ συχνά αντιστρέφονται.
i thank mr nicholson for what he said concerning the roles of victims and perpetrators, roles that are too often reversed.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。