プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
διάκειμαι
favour
最終更新: 2016-05-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
Δε διάκειμαι αρνητικά και ήθελα να συγχαρώ θερμά τον συνάδελφο galeote για την έκθεσή του.
i am not sceptical, and i should like to warmly congratulate mr galeote quecedo on his report.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
Προσωπικά διάκειμαι ευνοϊκά προς τη γενική ιδέα.
therefore we particularly welcome this re port's call upon the commission to draw up a guide for individuals on how they can gain access to justice when they find that their rights under european law are not being protected.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
Περισσότερα ευνοϊκά διάκειμαι έναντι της τροπολογίας αριθ.
what is needed is to create a negotiating envhonment in which the parties can trust one another.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
Συνεπώς, διάκειμαι ευνοϊκά έναντι της εν λόγω τροπολογίας.
i personally therefore have every sympathy for the idea.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
Επιτρέψτε μου να υπενθυμίσω ότι διάκειμαι ευνοϊκά εδώ και δέκα έτη.
it sets these memberships in the context of greater stability across the entire continent of europe and the mediterranean basin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
Είχα ήδη την ευκαιρία να πω εδώ ότι διάκειμαι ευνοϊκά προς αυτήν.
i have already had occasion in this house to tell you that i was in favour of this.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
参照:
Εγώ διάκειμαι ευνοϊκά προς τα θρησκευτικά σχολεία και την πρακτική που εφαρμόζουν.
i support that. i support faith schools.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
参照:
14 για την οποία διάκειμαι ευνοϊκά σε οποιαδήποτε εναλλακτική πρόταση του εισηγητή.
my final point is about stabilizers — a subject we shall be discussing tomorrow.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
Εξ ονόματος, επίσης, της Ομάδας μου δηλώνω ότι δεν διάκειμαι τόσο αρνητικά έναντι της επιβολής σε ολόκληρη την Ευρώπη ενός δασμού για τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα.
i, together with my group, am not so hostile to a europe-wide carbon tax.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
Ως εκ τούτου υπάρχουν πολλά τμήματα αυτής της έκθεσης ως προς τα οποία διάκειμαι πολύ θετικά.
for this reason, there are many sections in this report which i can support.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
Αντίθετα, διάκειμαι φυσικά θετικά απέναντι στην διακρατική συνεργασία σ' αυτούς τους τομείς.
however, i am, of course, in favour of intergovernmental cooperation within this area.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
Δεν διάκειμαι, ίσως, τόσο θετικά, όπως η εισηγήτρια σε κάποια άλλα σκέλη αυτής της έκθεσης.
there are several other parts of this research project which i do not, perhaps, view as positively as the rapporteur does.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
Ασφαλώς, διάκειμαι απολύτως θετικά απέναντι στην οικογένεια, αλλά αυτό δεν έχει καμία σημασία για τη συζήτηση που μας απασχολεί.
i have the greatest respect for the family, but that has no relevance to the debate underway here.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
( sv). Θέλω πρώτα να πώ ότι δεν διάκειμαι πολύ φιλικά στις πωλήσεις αφορολογήτων καθαυτές, αλλά ανησυχώ πολύ για τις συνέπειες αν καταργηθούν.
firstly, i would like to say that i am not a particularly strong supporter of tax free shopping per se, but i am quite concerned about the consequences of abolishing it.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
参照:
killilea (rde). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, ως θέμα αρχής δεν διάκειμαι ευνοϊκά απέναντι στις εισοδηματικές ενι
wijsenbeek (ldr). — (nl) would the commissioner perhaps say whether he does not himself think, since the national parliaments also have no voice in the work of the trevi group which we know is not a part of community cooperation as we discuss it here, that it is at least reasonable to talk of a democratic omission which the commission is perhaps better able to remedy than the european parliament, which raises the subject every month?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照: