検索ワード: παραπεµπτικές (ギリシア語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

Παραπεµπτικές

英語

a new e-mail address – mrp@emea.eu.int – was introduced at the emea to receive the notifications described in the notice to

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

∆ιαιτησία και κοινοτικές παραπεµπτικές διαδικασίες

英語

perf iii will continue to require technical, logistical and scientific support to complete the programme prior to

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Παραπεµπτικές διαδικασίες βάσει του άρθρου 30

英語

article 30 referrals

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

3. 6 ∆ιαιτησία και κοινοτικές παραπεµπτικές διαδικασίες

英語

clinical alone.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Οι παραπεµπτικές διαδικασίες εµπίπτουν σε 3 βασικές κατηγορίες:

英語

some 42% of the medicinal products that received a positive opinion in 2002 had previously benefited from scientific advice, whereas 90% of applications

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Λεπτοµέρειες σχετικά µε τις παραπεµπτικές διαδικασίες παρατίθενται στο Παράρτηµα 11.

英語

that were withdrawn had not reque sted scientific advice.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Η δηµοσίευση των εκθέσεων αξιολόγησης σχετικά µε τις κοινοτικές παραπεµπτικές διαδικασίες

英語

the annual emea/efpia info-day was held in october 2002.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Αναλυτικά στοιχεία σχετικά µε τις παραπεµπτικές διαδικασίες παρατίθενται στο παράρτηµα 11.

英語

29

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Παραπεµπτικές διαδικασίες διαιτησίας Άρθρου 10 της οδηγίας 75/ 319/ ΕΟΚ του

英語

discussions with interested parties were initiated in the second half of the year to investigate further improvements to the procedure.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

∆ιαιτησία και κοινοτικές παραπεµπτικές διαδικασίες που παραλήφθηκαν / προβλέπονται (δεδοµένα εισόδου)

英語

in expert working groups and two steering committees, and possibly antibiotic resistance working groups

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Παραπεµπτικές διαδικασίες εναρµόνισης εντός της Κοινότητας και φαρµακοεπαγρύπνησης Άρθρου 11 της οδηγίας 75/ 319/ ΕΟΚ του

英語

referrals under articles 12 and 15 of the directive relate to pharmacovigilance concerns for products authorised through national procedures.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Τρεις διαφορετικές παραπεµπτικές διαδικασίες για διαιτησία υποβλήθηκαν στην cvmp σύµφωνα µε το άρθρο 33 της Οδηγίας 82/ 2001/ ΕΚ.

英語

the group consists of representatives from vmrfg and from fedesa and for the first time the new european generic association (eggvp) joined the meeting in july 2002.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

2. 5 ∆ιαιτησία και κοινοτικές παραπεµπτικές διαδικασίες Ο φόρτος εργασίας όσον αφορά τις διαιτησίες και τις κοινοτικές παραπεµπτικές διαδικασίες ξεπέρασε σηµαντικά τα επίπεδα του 2000.

英語

s evaluation phase

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Η πολυπλοκότητα των διαδικασιών αυτών καθίσταται εµφανής από τον συνολικό αριθµό των µεµονωµένων αδειών κυκλοφορίας (από 44 έως 514) που κατείχαν οι εταιρείες αυτές στις παραπεµπτικές διαδικασίες.

英語

following recommendations by the working group, the european commission initiated the first of these referrals for 2 products in november 2002.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Στόχοι: ∆ιαχείριση του φόρτου εργασίας των παραπεµπτικών διαδικασιών και των διαιτησιών Τήρηση των κανονιστικών προθεσµιών για τις διαιτησίες και τις κοινοτικές παραπεµπτικές διαδικασίες Έγκαιρη δηµοσίευση των δηµόσιων πληροφοριών που σχετίζονται µε τις διαιτησίες και τις παραπεµπτικές διαδικασίες

英語

2002

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Πρόγραµµα εργασίας του emea για το 2003 ΕΜΕΑ/ ΜΒ/ 057/ 02/ el/ Τελικό 3. 6 ∆ιαιτησία και κοινοτικές παραπεµπτικές διαδικασίες

英語

3.6 arbitration and community referrals number of international activities.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Είδος παραπεµπτικής διαδικασίας

英語

annex 11 arbitration and community referrals overview 2002

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,800,348,825 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK