プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Θα υποχρεωθούν και αυτές να υποστούν τις συνέπειες.
consequently, and although there are some amend ments with regard to the details, we agree with the general thrust of the proposals.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Ορισμένα από αυτά τα καταστήματα ύα υποχρεωθούν να κλείσουν.
it is, in fact, essential that the commission now quickly prepares a new, clear proposal, which will enable the indication of unit prices to be introduced comprehensively and uniformly in all the member states.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Θα υποχρεωθούν να συνεχίσουν τον εμπλουτισμό με υψηλότερο κόστος.
they will be obliged to cany on with enrichment but at higher costs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Τα κράτη μέλη θα υποχρεωθούν να ορίσουν τρεις ειδικούς φορείς.
member states (ms) will be obliged to designate three bodies in particular.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
Είναι δύσκολο να υποχρεωθούν οι επιβάτες να δέσουν τις ζώνες τους.
- - passengers are less affected by deceleration following an accident than in the case of private vehicles;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
braun-moser γυναίκες στην πολιτική ζωή, πριν υποχρεωθούν να το κάνουν.
in my view we should not be given statutory quotas; rather we should instruct those who have seats in the parliaments to incorporate women into political life voluntarily, before they are forced to do so.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Είναι απολύτως απαραίτητο να υποχρεωθεί επιτέλους το Συμβούλιο να ακούσει.
it is high time that the council finally stopped and listened.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質: