プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
συγκρινόμενης τιμής, ήτις ζητείται να καταβληθή παρά των αγοραστών της εσωτερικής αγοράς διά το όμοιον προϊόν.
further, as from 1 january 1958 or the earliest practicable date thereafter, contracting parties shall cease to grant cither directly or indirectly any form of subsidy on the export of any product other than a primary product which subsidy results in the sale of such product for export at a price lower than the comparable price charged for the like product to buyers in the domestic market.
Καθ' όμοιον τρόπο, καθώς τα δάση ωριμάζουν και η τεχνολογία εξελίσσεται, ορισμένες φορές η πρόσβαση στα δάση για εκμετάλλευση μπορεί να αποτελέσει σοβαρό πρόβλημα.
similarly, as forests mature and technology advances, sometimes access to forests for harvesting can present quite a problem.
Η απαλλαγή εξαγομένου τινός προϊόντος εκ των δασμών και φόρων οίτινες βαρύνουν το όμοιον προϊόν οσάκις τούτο προορίζεται διά την εσωτερικήν κατανάλωσιν ή η επιστροφή των δασμών αυτών ή φόρων μέχρι συμπληρώσεως των οφειλομένων ή καταβληθέντων ποσών, δέον όπως μη θεωρηθούν ως επιχορήγησις.
the exemption of an exported product from duties or taxes borne by the like product when destined for domestic consumption, or the remission of such duties or taxes in amounts not in excess of those which have accmed, shall not be deemed to be a subsidy.
Δεύτερον, δεν επιζητεί να επιβάλλει νέες διοικητικές δομές στα κράτη μέλη. Η πρόθεση μάλλον είναι να εισαχθούν επαρκείς ελάχιστες προδιαγραφές ελέγχου οι οποίες θα πρέπει να εφαρμόζονται καθ' όμοιον τρόπο σε ολόκληρη την Ένωση.
i want to mention the following four points: firstly, the commission 's approach involves the clarification of the application of the existing structural fund regulations using existing legal powers; secondly, it is not seeking to impose new administrative structures on the member states.
Καθ' όμοιον τρόπο, ένας βρετανός οδηγός ο οποίος διαπράττει κάποια σοβαρή παράβαση κατά τη διάρκεια των διακοπών του στην ηπειρωτική Ευρώπη μπορεί να αγνοήσει την απαγόρευση και να επιστρέψει σπίτι του δυνητικά ελεύθερος, φοβούμαι, να διαπράξει ξανά την ίδια παράβαση.
similarly, for example, a british driver who commits a serious offence whilst on the continent on holiday can ignore a ban and then return home, potentially free, i fear, to commit the same offence.