プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dvoja kola i èetiri vola dade geronovcima prema njihovoj slubi,
dalawang kariton at apat na baka ay ibinigay niya sa mga anak ni gerson, ayon sa kanilang paglilingkod:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mjesto kie grÓad im dade, ognjene munje po njihovoj zemlji.
ibinigay niya sa kanila na pinakaulan ay graniso, at liyab ng apoy sa kanilang lupain.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
svako se jelo gadilo dui njihovoj, do vrata smrti oni doðoe.
kinayayamutan ng kanilang kaluluwa ang sarisaring pagkain; at sila'y nagsisilapit sa mga pintuan ng kamatayan,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
heber postade otac jafletu, omeru, hotamu i njihovoj sestri ui.
at naging anak ni heber si japhlet, at si semer, at si hotham, at si sua na kapatid na babae nila.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pa poto zatre sedam naroda u zemlji kanaanskoj, ubatini ga u zemlji njihovoj
at nang maiwasak na niya ang pitong bansa sa lupaing canaan, ay ibinigay niya sa kanila ang kanilang lupain na pinakamana, sa loob ng halos apat na raa't limangpung taon:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a u njihovoj se sinagogi upravo zatekao èovjek opsjednut neèistim duhom. on povika:
at pagdaka'y may isang tao sa kanilang sinagoga na may isang karumaldumal na espiritu; at siya'y sumigaw,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pozdravite i crkvu u njihovoj kuæi. pozdravite ljubljenog mi epeneta koji je prvina azije za krista.
at batiin ninyo ang iglesia na nasa kanilang bahay. batiin ninyo si epeneto na minamahal ko, na siyang pangunahing bunga ng asia kay cristo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a èetvera kola i osam volova dade merarijevcima prema njihovoj slubi pod vodstvom itamara, sina sveæenika arona.
at apat na kariton at walong baka ay kaniyang ibinigay sa mga anak ni merari, ayon sa kanilang paglilingkod, sa ilalim ng pamamahala ni ithamar na anak ni aaron na saserdote.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
on ne privoli njihovoj odluci i postupku. bijae iz arimateje, grada judejskoga i ièekivae kraljevstvo boje.
(siya'y hindi umayon sa kanilang payo at gawa), isang lalaking taga arimatea, bayan ng mga judio, na naghihintay ng kaharian ng dios;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ovo su sinovi od oca etama: jizreel, jima i jidba, a njihovoj je sestri bilo ime haslelponija.
at ito ang mga anak ng ama ni etham: si jezreel, at si isma, at si idbas: at ang pangalan ng kanilang kapatid na babae ay haslelponi:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prvi rodovi svega u njihovoj zemlji to ih budu donosili jahvi neka budu tvoji. tko je god èist u tvome domu moe ih jesti.
ang mga unang hinog na bunga ng lahat na nasa kanilang lupain, na kanilang dinadala sa panginoon, ay magiging iyo; bawa't malinis sa iyong bahay ay kakain niyaon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bogoljubnost èista i neokaljana jest: zauzimati se za sirote i udovice u njihovoj nevolji, èuvati se neokaljanim od ovoga svijeta.
ang dalisay na relihion at walang dungis sa harapan ng ating dios at ama ay ito, dalawin ang mga ulila at mga babaing bao sa kanilang kapighatian, at pagingatang walang dungis ang kaniyang sarili sa sanglibutan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kad jahve, bog tvoj, istrijebi narode na koje ide da ih otjera s posjeda ispred sebe i kad ih otjera te se u njihovoj zemlji nastani,
pagka naihiwalay ng panginoon mong dios sa harap mo, ang mga bansa na iyong pinapasok upang ariin, at iyong halinhan sila, at nakatahan ka sa kanilang lupain,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ti su ljudi bili vrlo dobri prema nama: nisu nas dirali, nita nismo izgubili dokle god smo bili u njihovoj blizini kad smo bili u polju.
nguni't ang mga lalake ay napakabuti sa amin, at hindi kami sinaktan, o nagkulang man ng anomang bagay habang kami ay nakikisama sa kanila, nang kami ay nasa mga parang:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i doðe u svoj zavièaj. nauèavae ih u njihovoj sinagogi te zapanjeni govorahu: "odakle ovomu ta mudrost i te èudesne sile?
at pagdating sa kaniyang sariling lupain, ay kaniyang tinuruan sila sa kanilang sinagoga, ano pa't sila'y nangagtaka, at nangagsabi, saan kumuha ang taong ito ng ganitong karunungan, at ng ganitong mga makapangyarihang gawa?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aleluja! $alef hvalit æu jahvu svim srcem svojim $bet u zboru pravednika, u zajednici njihovoj. $gimel
purihin ninyo ang panginoon. ako'y magpapasalamat sa panginoon ng aking buong puso, sa kapulungan ng matuwid, at sa kapisanan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neka geronovci obavljaju sve svoje dunosti - sve to imaju nositi i sve to imaju raditi - po nalogu arona i njegovih sinova. njihovoj brizi povjerite sve to treba da nose.
mapapasa kapangyarihan ni aaron at ng kaniyang mga anak ang buong paglilingkod ng mga anak ng mga gersonita sa buong kanilang pasanin, at sa buong kanilang paglilingkod: at inyong ituturo sa kanila ang mga nauukol sa kanilang buong pasanin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zato ja svjetujem ovo: neka se sav izrael, od dana do beer ebe, okupi oko tebe, da ga bude kao pijeska na obali morskoj, a ti sam da stupa u njihovoj sredini.
nguni't aking ipinapayo na ang buong israel ay mapisan sa iyo, mula sa dan hanggang sa beer-seba, na gaya ng buhangin na nasa tabi ng dagat ang dami; at ikaw ay pumaroon sa pagbabaka ng iyong sariling pagkatao.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nek' me samo udari pravednik, ljubav je to me kara, al' ulje grenièko neæe mi glavu pomazat'; zloæi njihovoj oprijet æu se uvijek svojom molitvom.
sugatan ako ng matuwid, magiging kagandahan pa ng loob; at sawayin niya ako, magiging parang langis sa ulo; huwag tanggihan ng aking ulo: sapagka't sa kanilang kasamaan ay mamamalagi ang dalangin ko.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"nemoj imati batine u zemlji njihovoj", reèe jahve aronu, "niti sebi stjeèi posjeda meðu njima! ja sam tvoj dio i tvoja batina meðu izraelcima."
at sinabi ng panginoon kay aaron, huwag kang magkakaroon ng mana sa kanilang lupain, ni magkakaroon ka ng anomang bahagi sa gitna nila: ako ang iyong bahagi at ang iyong mana sa gitna ng mga anak ni israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています