プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
duh tada odvede isusa u pustinju da ga ðavao iskua.
then was jesus led up of the spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Ðavao ga tada povede u sveti grad, postavi ga na vrh hrama
then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tada ga pusti ðavao. i gle, anðeli pristupili i sluili mu.
then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i povede ga ðavao na visoko, pokaza mu odjednom sva kraljevstva zemlje
and the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i za veèerom je ðavao veæ bio ubacio u srce judi imuna ikariotskoga da ga izda.
and supper being ended, the devil having now put into the heart of judas iscariot, simon's son, to betray him;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Ðavao ga onda povede na goru vrlo visoku i pokaza mu sva kraljevstva svijeta i slavu njihovu
again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
gdje ga je iskuavao ðavao. tih dana nije nita jeo, te kad oni istekoe, ogladnje.
being forty days tempted of the devil. and in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a ðavao mu reèe: "ako si sin boji, reci ovom kamenu da postane kruhom."
and the devil said unto him, if thou be the son of god, command this stone that it be made bread.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
otrijeznite se! bdijte! protivnik va, ðavao, kao rièuæi lav obilazi traeæi koga da prodre.
be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 11
品質:
tko èini grijeh, od ðavla je jer ðavao grijei od poèetka. zato se pojavi sin boji: da razori djela ðavolska.
he that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. for this purpose the son of god was manifested, that he might destroy the works of the devil.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
odgovori im isus: "nisam li ja vas dvanaestoricu izabrao? a ipak, jedan je od vas ðavao."
jesus answered them, have not i chosen you twelve, and one of you is a devil?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
isus mu zaprijeti: "umukni i iziði iz njega!" nato ðavao èovjeka obori u sredinu te iziðe iz njega ne naudiv mu nita.
and jesus rebuked him, saying, hold thy peace, and come out of him. and when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a njihov zavodnik, Ðavao, baèen bi u jezero ognjeno i sumporno, gdje se nalaze i zvijer i lani prorok: ondje æe se muèiti danju i noæu u vijeke vjekova.
and the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kako isusa iz nazareta bog pomaza duhom svetim i snagom, njega koji je, jer bog bijae s njime, proao zemljom èineæi dobro i ozdravljajuæi sve kojima bijae ovladao ðavao."
how god anointed jesus of nazareth with the holy ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for god was with him.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています