プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uyehova ulwaphule uswazi lwabangendawo, intonga yabalawuli,
la eternulo rompis la bastonon de la maljustuloj, la vergon de la regantoj,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
makayisuse intonga yakhe kum, isothuso sakhe masingandidandathekisi:
li forigu de mi sian vergon, kaj lia teruro ne timigu min;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ukumatha kubotshiwe entliziyweni yomntwana; intonga yokuqeqesha yokumkisa kuye.
malsagxeco forte sidas en la koro de knabo; sed vergo punanta gxin elpelas el gxi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ubulumko bufumaneka emlonyeni wonengqondo; intonga yeyomhlana woswele intliziyo.
sur la lipoj de prudentulo trovigxas sagxo; sed vergo apartenas al la dorso de sensagxulo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
iziniya yeyehashe, umkhala ngowe-esile, intonga yeyomhlana wesinyabi.
vipo estas por cxevalo, brido por azeno, kaj bastono por la dorso de malsagxuloj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
oyiyekileyo intonga yakhe umthiyile unyana wakhe; ke omthandayo umqeqesha esemncina ne.
kiu sxparas sian vergon, tiu malamas sian filon; sed kiu lin amas, tiu baldaux lin punas.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
waza ukumkani wayolulela kuestere intonga yegolide; wavuka uestere, wema phambi kokumkani.
la regxo etendis al ester sian oran sceptron, kaj ester levigxis kaj starigxis antaux la regxo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ngokuba ayiyi kuhlala intonga yokungendawo elifeni lamalungisa, ukuze amalungisa angazisi ebugqwetheni izandla zawo.
cxar ne kusxos la sceptro de malvirteco sur la sorto de la virtuloj; por ke la virtuloj ne etendu siajn manojn al maljustajxo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wobhala igama lika-aron entongeni yakwalevi; kuba yoba nye intonga yentloko yendlu yooyise.
sed la nomon de aaron skribu sur la bastono de levi; cxar unu bastono devas esti de la estro de ilia tribo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ndathabatha intonga yam, umnandi, ndayaphula, ukuze ndiwaphule umnqophiso wam endanqophisana ngawo nezizwe zonke.
kaj mi prenis mian bastonon afableco kaj rompis gxin, por detrui la interligon, kiun mi faris kun cxiuj popoloj;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kothi indoda endinyule yona, intonga yayo idubule; ndikuphelise phambi kwam ukukrokra koonyana bakasirayeli, ababenikrokrela ngako.
kaj kiun viron mi elektos, ties bastono ekfloros; kaj tiel mi silentigos antaux mi la murmuradon de la izraelidoj, kiun ili murmuras kontraux vi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwafika ilizwi likayehova kum lisithi, yintoni na le uyibonayo, yeremiya? ndathi, ndibona intonga yomthi womamangile.
kaj aperis al mi la vorto de la eternulo, dirante:kion vi vidas, jeremia? kaj mi diris:mi vidas bastonon maldormantan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kodwa ngaye yena unyana uthi, itrone yakho, thixo, isa ephakadeni lasephakadeni; yintonga ethe tye intonga yobukumkani bakho.
sed pri la filo: via trono estas dia trono por cxiam kaj eterne; la sceptro de via regno estas sceptro de justeco.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
umoses wayolulela intonga yakhe ezulwini; uyehova wathoba indudumo nesichotho, nomlilo wehla weza emhlabeni. uyehova walinisela isichotho ilizwe laseyiputa.
kaj moseo etendis sian bastonon al la cxielo; kaj la eternulo aperigis tondrojn kaj hajlon, kaj fajro iris sur la teron, kaj la eternulo pluvigis hajlon sur la landon egiptan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
liloliwe ukuze lixhele libulale; likhazimlisiwe ukuze limenyezele njengombane. ngesiba nemihlali sithi, intonga yonyana wam le icekisa imithi yonke na?
gxi estas akrigita, por bucxi; gxi estas purigita, por brili. cxu oni povas gxoji, kiam la sceptron de mia filo malsxatas cxia ligno?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wangena umoses noaron kufaro; benza njengoko uyehova wabawisela umthetho, uaron wayiphosa intonga yakhe phambi kofaro, naphambi kwabakhonzi bakhe, yaba yinyoka.
moseo kaj aaron venis al faraono, kaj faris tiel, kiel ordonis la eternulo. aaron jxetis sian bastonon antaux faraonon kaj antaux liajn servantojn, kaj gxi farigxis serpento.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
izembe lingamqhayisela na ogawula ngalo? isarha ingazikhulisa na ngaphezu koyitsalayo? ngathi intonga ingabajingisa abaphakamisi bayo, ngathi uswazi lungamphakamisa ongenguwo umthi!
cxu povas hakilo fanfaroni antaux tiu, kiu hakas per gxi? cxu povas segilo fieri antaux tiu, kiu gxin tiras? kvazaux vergo svingus tiun, kiu gxin levas! kvazaux bastono levus tiun, kiu ne estas el ligno!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwathi, ukumkani akumbona uestere ukumkanikazi emi entendelezweni, wambabala; ukumkani wayolulela kuestere intonga yegolide ebisesandleni sakhe. wasondela ke uestere, waphatha encamini yentonga leyo.
kiam la regxo ekvidis la regxinon ester, starantan sur la korto, sxi trovis favoron en liaj okuloj, kaj la regxo etendis al ester la oran sceptron, kiu estis en lia mano; tiam ester aliris, kaj ektusxis la pinton de la sceptro.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwathi ngengomso, wangena umoses ententeni yesingqino; nantso intonga ka-aron, wendlu kalevi, idubule yaphuma amathupha, yatyatyamba iintyantyambo, zavuthwa iiamangile.
kaj en la sekvanta tago moseo venis en la tabernaklon de atesto; kaj jen ekfloris la bastono de aaron de la domo de levi, kaj gxi elirigis burgxonojn kaj donis florojn kaj maturigis migdalojn.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wathetha ke umoses koonyana bakasirayeli; zonke iinkulu zabo zamnika iintonga nganye, intonga yanye kwinkulu, ngokwezindlu zooyise, zalishumi elinambini iintonga. intonga ka-aron yabe iphakathi kweentonga zazo.
kaj moseo parolis al la izraelidoj, kaj cxiuj iliaj estroj donis al li po unu bastono de cxiu tribo, laux iliaj triboj dek du bastonojn; kaj la bastono de aaron estis inter iliaj bastonoj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: