検索ワード: komnyaka (コーサ語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Xhosa

Esperanto

情報

Xhosa

komnyaka

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

コーサ語

エスペラント語

情報

コーサ語

wafa uelisha, bamngcwaba. ke amatutu amamowabhi ebedla ngokulingenela ilizwe, ukuthwasa komnyaka;

エスペラント語

elisxa mortis, kaj oni enterigis lin. kaj militistaroj de moab venis en la landon en la komenco de la jaro.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

wothenga wena kummelwane wakho ngokwenani leminyaka emva komnyaka wentlokoma; wothengisa yena kuwe ngokwenani leminyaka yongeniselo.

エスペラント語

laux la kalkulo de la jaroj post la jubileo acxetu de via proksimulo; laux la kalkulo de la jaroj de produktado li vendu al vi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kwathi, ekuveleni komnyaka, wawabala ubhen-hadade ama-aram, wenyuka waya kulwa namasirayeli eafeki.

エスペラント語

post paso de la jaro ben-hadad revuis la sirianojn, kaj iris en afekon, por militi kontraux la izraelidoj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

lilizwe alikhathaleleyo uyehova uthixo wakho, ahlala ekulo amehlo kayehova uthixo wakho, ethabathela ekuqaleni komnyaka, ade ase ekupheleni komnyaka.

エスペラント語

lando, pri kiu zorgas la eternulo, via dio; cxiam la okuloj de la eternulo, via dio, estas sur gxi, de la komenco de la jaro gxis la fino de la jaro.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

nomthendeleko wexa lokuvuna, wentlahlela yemisebenzi yakho yokuhlwayela entsimini; nomthendeleko wokuhlanganisa, osekupheleni komnyaka, ekuhlanganiseni kwakho imisebenzi yakho entsimini.

エスペラント語

ankaux la feston de la rikolto de la unuaj fruktoj de via laboro, de tio, kion vi semos sur la kampo; kaj la feston de kolekto en la fino de la jaro, kiam vi kolektos viajn laborfruktojn el la kampo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

nangemihla kayoyakim unyana kayosiya, ukumkani wakwayuda, kwada kwaba sekupheleni komnyaka weshumi elinamnye kazedekiya unyana kayosiya, ukumkani wakwayuda, kwada kwaba sekufudusweni kweyerusalem ngenyanga yesihlanu.

エスペラント語

kaj poste en la tempo de jehojakim, filo de josxija, regxo de judujo, gxis la fino de la dek-unua jaro de cidkija, filo de josxija, regxo de judujo, gxis la forkonduko de la jerusalemanoj en la kvina monato.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ekuveleni komnyaka, ukumkani unebhukadenetsare wathumela wamzisa ebhabheli, kunye neempahla ezinqwenelekayo zendlu kayehova; wenza uzedekiya, umninawa wakhe, ukuba abe ngukumkani kwayuda naseyerusalem.

エスペラント語

kiam la jaro finigxis, la regxo nebukadnecar sendis, kaj venigis lin en babelon, kune kun multekostaj vazoj el la domo de la eternulo, kaj li faris lian fraton cidkija regxo super judujo kaj jerusalem.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kwathi ekupheleni komnyaka, yenyuka yeza kuye impi yama-aram; eza kwayuda naseyerusalem, abatshabalalisa bonke abathetheli babantu ebantwini; onke amaxhoba awo awathumela kukumkani wasedamasko.

エスペラント語

post paso de unu jaro eliris kontraux lin la militistaro de sirio; kaj ili eniris en judujon kaj jerusalemon kaj ekstermis el la popolo cxiujn estrojn de la popolo; kaj la tutan militakirajxon ili sendis al la regxo de damasko.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kwathi ukuvela komnyaka, ngexesha lokuphuma kookumkani, uyowabhi wayeyiphethe impi ephuma umkhosi; walonakalisa ilizwe loonyana baka-amon, wafika wayingqinga irabha. udavide yena wahlala eyerusalem. uyowabhi ke wayichitha irabha, wayitshabalalisa.

エスペラント語

post paso de unu jaro, en la tempo, kiam la regxoj eliras milite, joab kondukis la militistaron kaj komencis ruinigi la landon de la amonidoj, kaj li venis kaj eksiegxis raban. sed david restis en jerusalem. kaj joab venkobatis raban kaj detruis gxin.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,223,274 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK