検索ワード: kristu (コーサ語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Xhosa

Esperanto

情報

Xhosa

kristu

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

コーサ語

エスペラント語

情報

コーサ語

ubabalo lwenkosi uyesu kristu malube nani.

エスペラント語

la graco de la sinjoro jesuo kristo estu kun vi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

eniphakathi kwazo nani, babiziweyo bakayesu kristu:

エスペラント語

inter kiuj estas ankaux vi, vokitaj de jesuo kristo;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ithume uyesu kristu, owayevakalisiwe kuni ngenxa engaphambili;

エスペラント語

kaj por ke li sendu la por vi difinitan kriston, jesuon,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ukuqaleka kwayo ivangeli kayesu kristu, unyana kathixo.

エスペラント語

la komenco de la evangelio de jesuo kristo, filo de dio.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kuba bonke bafuna ezabo izinto, zingezizo ezikayesu kristu.

エスペラント語

cxar cxiu celas siajn aferojn, ne la aferojn de jesuo kristo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

uyesu kristu ukwanguye izolo, nanamhla, ase nakuwo amaphakade.

エスペラント語

jesuo kristo estas la sama hieraux, hodiaux, kaj gxis eterneco.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ubabalo lwenkosi yethu uyesu kristu malube nomoya wenu. amen.

エスペラント語

la graco de nia sinjoro jesuo kristo estu kun via spirito. amen.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

awamthululayo phezu kwethu ngokobutyebi, ngoyesu kristu umsindisi wethu;

エスペラント語

kiun li ricxe surversxis sur nin per jesuo kristo, nia savanto;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

begwetyelwe ngesisa lubabalo lwakhe ngako ukukhululwa ngentlawulelo ekuyesu kristu;

エスペラント語

pravigite donace de lia graco, per la elacxeto, kiu estas en kristo jesuo;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

inkosi uyesu kristu mayibe nomoya wakho. ubabalo malube nani. amen.

エスペラント語

la sinjoro estu kun via spirito. graco estu kun vi.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, ngokwedinga lobomi obukukristu yesu,

エスペラント語

pauxlo, apostolo de kristo jesuo, per la volo de dio, laux la promeso de vivo, kiu estas en kristo jesuo,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

bathi ke bona, kholwa kuyo inkosi uyesu kristu, wosindiswa wena nendlu yakho.

エスペラント語

kaj ili diris:kredu al la sinjoro jesuo, kaj vi estos savita, vi kaj via familio.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ndiqononondisa kuma yuda nakumagrike ukuguqukela kuthixo, nokukholwa kuyo inkosi yethu, uyesu kristu.

エスペラント語

ateston farante al judoj kaj grekoj pri pento antaux dio kaj pri fido al nia sinjoro jesuo kristo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo uyise, nenkosi yethu uyesu kristu;

エスペラント語

graco al vi kaj paco de dio, la patro, kaj de nia sinjoro jesuo kristo,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

awanibizela kuko oko ngazo iindaba ezilungileyo zethu, ukuba nizuze uzuko lwenkosi yethu uyesu kristu.

エスペラント語

al kiu li vin vokis per nia evangelio, por la akiro de la gloro de nia sinjoro jesuo kristo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

zonke izinto ke ziphuma kuthixo, owasixolelanisa naye ngokwakhe ngoyesu kristu, wasinika ulungiselelo loxolelaniso;

エスペラント語

sed cxio estas de dio, kiu repacigis nin al si mem per kristo kaj donis al ni la administradon de la repacigo;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

mazini ngale nto umoya kathixo: umoya wonke omvumayo uyesu kristu eze esenyameni, ungokathixo;

エスペラント語

jen kiel vi ekkonas la spiriton de dio:cxiu spirito, kiu konfesas, ke jesuo kristo venis en la karno, estas el dio;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ngokuba kungene abalahlekisi abaninzi ehlabathini, abangamvumiyo uyesu kristu esiza esenyameni. lowo ngumkhohlisi nomchasi-kristu.

エスペラント語

cxar multaj delogantoj eliris en la mondon, kiuj ne konfesas jesuon kriston venantan en karno. tio estas la deloganto kaj la antikristo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, ubhalela abangcwele abase-efese, abakholwayo kukristu yesu;

エスペラント語

pauxlo, apostolo de jesuo kristo per la volo de dio, al la sanktuloj, kiuj estas en efeso, kaj al la fideluloj en kristo jesuo:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

upetros, umpostile kayesu kristu, ubhalela abanyuliweyo abangabaphambukeli kwiintsali ezikwelaseponto, kwelasegalati, kwelasekapadoki, kwelaseasiya, nakwelasebhitini,

エスペラント語

petro, apostolo de jesuo kristo, al la elektitoj, kiuj estas el la dispelitaro, paslogxantaj en ponto, galatujo, kapadokio, azio, kaj bitinio,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,236,138 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK