Şunu aradınız:: kristu (Xhosa - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

Esperanto

Bilgi

Xhosa

kristu

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

Esperanto

Bilgi

Xhosa

ubabalo lwenkosi uyesu kristu malube nani.

Esperanto

la graco de la sinjoro jesuo kristo estu kun vi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

eniphakathi kwazo nani, babiziweyo bakayesu kristu:

Esperanto

inter kiuj estas ankaux vi, vokitaj de jesuo kristo;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ithume uyesu kristu, owayevakalisiwe kuni ngenxa engaphambili;

Esperanto

kaj por ke li sendu la por vi difinitan kriston, jesuon,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ukuqaleka kwayo ivangeli kayesu kristu, unyana kathixo.

Esperanto

la komenco de la evangelio de jesuo kristo, filo de dio.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kuba bonke bafuna ezabo izinto, zingezizo ezikayesu kristu.

Esperanto

cxar cxiu celas siajn aferojn, ne la aferojn de jesuo kristo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uyesu kristu ukwanguye izolo, nanamhla, ase nakuwo amaphakade.

Esperanto

jesuo kristo estas la sama hieraux, hodiaux, kaj gxis eterneco.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ubabalo lwenkosi yethu uyesu kristu malube nomoya wenu. amen.

Esperanto

la graco de nia sinjoro jesuo kristo estu kun via spirito. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

awamthululayo phezu kwethu ngokobutyebi, ngoyesu kristu umsindisi wethu;

Esperanto

kiun li ricxe surversxis sur nin per jesuo kristo, nia savanto;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

begwetyelwe ngesisa lubabalo lwakhe ngako ukukhululwa ngentlawulelo ekuyesu kristu;

Esperanto

pravigite donace de lia graco, per la elacxeto, kiu estas en kristo jesuo;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

inkosi uyesu kristu mayibe nomoya wakho. ubabalo malube nani. amen.

Esperanto

la sinjoro estu kun via spirito. graco estu kun vi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, ngokwedinga lobomi obukukristu yesu,

Esperanto

pauxlo, apostolo de kristo jesuo, per la volo de dio, laux la promeso de vivo, kiu estas en kristo jesuo,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

bathi ke bona, kholwa kuyo inkosi uyesu kristu, wosindiswa wena nendlu yakho.

Esperanto

kaj ili diris:kredu al la sinjoro jesuo, kaj vi estos savita, vi kaj via familio.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ndiqononondisa kuma yuda nakumagrike ukuguqukela kuthixo, nokukholwa kuyo inkosi yethu, uyesu kristu.

Esperanto

ateston farante al judoj kaj grekoj pri pento antaux dio kaj pri fido al nia sinjoro jesuo kristo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

makube lubabalo kuni, noxolo oluvela kuthixo uyise, nenkosi yethu uyesu kristu;

Esperanto

graco al vi kaj paco de dio, la patro, kaj de nia sinjoro jesuo kristo,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

awanibizela kuko oko ngazo iindaba ezilungileyo zethu, ukuba nizuze uzuko lwenkosi yethu uyesu kristu.

Esperanto

al kiu li vin vokis per nia evangelio, por la akiro de la gloro de nia sinjoro jesuo kristo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

zonke izinto ke ziphuma kuthixo, owasixolelanisa naye ngokwakhe ngoyesu kristu, wasinika ulungiselelo loxolelaniso;

Esperanto

sed cxio estas de dio, kiu repacigis nin al si mem per kristo kaj donis al ni la administradon de la repacigo;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

mazini ngale nto umoya kathixo: umoya wonke omvumayo uyesu kristu eze esenyameni, ungokathixo;

Esperanto

jen kiel vi ekkonas la spiriton de dio:cxiu spirito, kiu konfesas, ke jesuo kristo venis en la karno, estas el dio;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ngokuba kungene abalahlekisi abaninzi ehlabathini, abangamvumiyo uyesu kristu esiza esenyameni. lowo ngumkhohlisi nomchasi-kristu.

Esperanto

cxar multaj delogantoj eliris en la mondon, kiuj ne konfesas jesuon kriston venantan en karno. tio estas la deloganto kaj la antikristo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

upawulos, umpostile kayesu kristu ngokuthanda kukathixo, ubhalela abangcwele abase-efese, abakholwayo kukristu yesu;

Esperanto

pauxlo, apostolo de jesuo kristo per la volo de dio, al la sanktuloj, kiuj estas en efeso, kaj al la fideluloj en kristo jesuo:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

upetros, umpostile kayesu kristu, ubhalela abanyuliweyo abangabaphambukeli kwiintsali ezikwelaseponto, kwelasegalati, kwelasekapadoki, kwelaseasiya, nakwelasebhitini,

Esperanto

petro, apostolo de jesuo kristo, al la elektitoj, kiuj estas el la dispelitaro, paslogxantaj en ponto, galatujo, kapadokio, azio, kaj bitinio,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,045,017,851 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam