プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uyehova ulungile kwabathembele kuye, kumphefumlo omquqelayo.
ang panginoon ay mabuti sa kanila na nangaghihintay sa kaniya, sa kaluluwa na humahanap sa kaniya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ulungile wena, ulungisa; ndifundise imimiselo yakho.
ikaw ay mabuti, at gumagawa ng mabuti; ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ulungile ophantsi enesicaka, ngaphezu kozizukisayo eswele ukudla.
maigi siyang pinahahalagahan ng kaunti, at may alipin, kay sa nagmamapuri, at kinukulang ng tinapay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ulungile, uthe tye uyehova; ngenxa yoko uyabayalela indlela aboni.
mabuti at matuwid ang panginoon: kaya't tuturuan niya ang mga makasalanan sa daan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ulungile kum umyalelo womlomo wakho, ngaphezu kwamawaka egolide nesilivere.
ang kautusan ng iyong bibig ay lalong mabuti sa akin kay sa libong ginto at pilak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uyehova ulungile, uligwiba ngemini yembandezelo; uyabazi abazimela ngaye.
ang panginoo'y mabuti, katibayan sa kaarawan ng kabagabagan; at nakikilala niya yaong nangaglalagak ng kanilang tiwala sa kaniya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ulungile uyehova kubo bonke, imfesane yakhe ikuzo zonke izenzo zakhe.
ang panginoon ay mabuti sa lahat; at ang kaniyang mga malumanay na kaawaan ay nasa lahat niyang mga gawa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngoko ke umyalelo okunene ungcwele; nomthetho ungcwele, unobulungisa, ulungile.
kaya nga ang kautusan ay banal, at ang utos ay banal, at matuwid, at mabuti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke ulungile kunabo bobabini lowo ungekabikho, ungakubonanga ukwenza okubi okwenziwa phantsi kwelanga.
oo, maigi kay sa kanila kapuwa ang hindi ipinanganganak, na hindi nakakita ng masamang gawa na nagawa sa ilalim ng araw.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ulungile umntwana olihlwempu elumkile, ngaphezu kokumkani oselemkhulu, esisidenge, ongasakuvayo ukuyalwa.
maigi ang dukha at pantas na bata kay sa matanda at mangmang na hari, na hindi nakakaalam ng pagtanggap ng payo pa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
igama elilungileyo lingaphezulu nakwioli elungileyo; ulungile umhla wokufa ngaphezu komhla wokuzalwa komntu.
ang mabuting pangalan ay maigi kay sa mahalagang unguento; at ang kaarawan ng kamatayan kay sa kaarawan ng kapanganakan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kulungile ukugqitywa kwendawo, ngaphezu kokuqalwa kwayo; ulungile umoya ozeka kade umsindo, kunomoya ozidlayo.
maigi ang wakas ng isang bagay kay sa pasimula niyaon: at ang matiising loob ay maigi kay sa palalong loob.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
musa ukumlahla umhlobo wakho nomhlobo kayihlo; ungangeni endlwini yomzalwana wakho ngemini yokusindeka kwakho; ulungile ummelwane okufuphi, kunomzalwana okude.
ang iyong sariling kaibigan at ang kaibigan ng iyong ama, ay huwag mong pabayaan; at huwag kang pumaroon sa bahay ng iyong kapatid sa kaarawan ng iyong kasakunaan: maigi ang kapuwa na malapit kay sa kapatid na malayo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
babingelela ezincotsheni zeentaba, baqhumisele ezindulini phantsi kwemioki nemipopulari nemiterebhinti, kuba ulungile umthunzi wayo; ngenxa yoko ziyahenyuza iintombi zenu, bayakrexeza oomolokazana benu.
sila'y nangaghahain sa mga taluktok ng mga bundok, at nangagsusunog ng kamangyan sa mga burol, sa ilalim ng mga encina at ng mga alamo at ng mga roble, sapagka't ang lilim ng mga yaon ay mabuti: kaya't ang inyong mga anak na babae ay nagpatutot, at ang inyong mga manugang na babae ay nangangalunya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
basusela ngokudumisa, nangokubulela kuyehova, besithi, ulungile, inceba yakhe ingunaphakade kusirayeli; ke bonke abantu baduma ngodumo olukhulu, bedumisa uyehova ngenxa yokusekwa kwendlu kayehova.
at sila'y nagawitang isa't isa sa pagpuri at pagpapasalamat sa panginoon, na nangagsasabi: sapagka't siya'y mabuti, sapagka't ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man sa israel. at ang buong bayan ay humiyaw ng malakas, nang sila'y magsipuri sa panginoon, sapagka't ang tatagang-baon ng bahay ng panginoon ay nalagay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bonke oonyana bakasirayeli, bakubona ukuhla komlilo, nobuqaqawuli bukayehova buphezu kwendlu, baguqa, babhekisa ubuso babo emhlabeni phezu kombekelelo wamatye, baqubuda, babulela kuyehova besithi, ulungile, inceba yakhe ingunaphakade.
at ang lahat na mga anak ni israel ay nagsitingin, nang ang apoy ay lumagpak, at ang kaluwalhatian ng panginoon ay nasa bahay; at sila'y nangagpatirapa sa lupa sa pabimento, at nagsisamba, at nangagpasalamat sa panginoon, na nagsisipagsabi, sapagka't siya'y mabuti; sapagka't ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: