プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
phulaphulani kum, nina bantliziyo ilukhuni, bakude nobulungisa.
hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wayibizela kuye indimbane, wathi kubo, phulaphulani, niqonde.
and he called the multitude, and said unto them, hear, and understand:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yizani, bonyana, phulaphulani kum; ndonifundisa ukoyika uyehova.
come, ye children, hearken unto me: i will teach you the fear of the lord.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
phulaphulani, phulaphulani ukuguguma kwelizwi lakhe, nokudumzela okuphumayo emlonyeni wakhe.
hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wayibizela kuye yonke indimbane, wathi kubo, phulaphulani kum nonke, niqonde:
and when he had called all the people unto him, he said unto them, hearken unto me every one of you, and understand:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
phulaphulani! nako ukukhala kuphuma ebhabheli, nomaphulo omkhulu uphuma ezweni lamakaledi.
a sound of a cry cometh from babylon, and great destruction from the land of the chaldeans:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
phulaphulani! intanda yam, nantso isiza, itsiba ezintabeni, isuka imitsi ezindulini.
the voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
usukile ke upawulos, wawangawangisa ngesandla, wathi: madoda, masirayeli, nani nimoyikayo uthixo, phulaphulani.
then paul stood up, and beckoning with his hand said, men of israel, and ye that fear god, give audience.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
phulaphulani isandi esiphuma kuwo umzi; ilizwi eliphuma etempileni; ilizwi likayehova, ephindezela impatho yeentshaba zakhe.
a voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the lord that rendereth recompence to his enemies.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
phulaphulani kum, ndlu kayakobi, nonke masalela endlu kasirayeli, nina nabekwayo phezu kwam kwasesiswini, nina nathwalwayo ndim kwasesizalweni;
hearken unto me, o house of jacob, and all the remnant of the house of israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
phulaphulani! nabo abasabayo, abasindayo ezweni lasebhabheli, ukuba baxele eziyon impindezelo kayehova uthixo wethu, impindezelo yetempile yakhe.
the voice of them that flee and escape out of the land of babylon, to declare in zion the vengeance of the lord our god, the vengeance of his temple.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
phulaphulani kum, ziqithi; bazani indlebe, zizwe zikude; uyehova undibize kwasesizalweni, ulikhankanye kwasezibilinini zikama igama lam.
listen, o isles, unto me; and hearken, ye people, from far; the lord hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke ndabamisela eli lizwi lokuthi, phulaphulani ilizwi lam: ndoba nguthixo wenu, nibe ngabantu bam, nihambe ngendlela yonke endinimiselayo, ukuze kulunge kuni.
but this thing commanded i them, saying, obey my voice, and i will be your god, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that i have commanded you, that it may be well unto you.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uthe ke yena: madoda, bazalwana, nani bobawo, phulaphulani. uthixo wozuko wabonakala kubawo wethu uabraham, ekwelasemesopotami, phambi kokuma kwakhe kwelakwaharan,
and he said, men, brethren, and fathers, hearken; the god of glory appeared unto our father abraham, when he was in mesopotamia, before he dwelt in charran,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
phulaphulani! kuvakala into; nantso isiza! yingxolo enkulu, iphuma ezweni asentla, ukuze imizi yakwayuda ibe ngamanxuwa, ibe sisikhundla seempungutye.
behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of judah desolate, and a den of dragons.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: