プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
och likväl säger jag eder att icke ens salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem.
አይደክሙም አይፈትሉምም፤ ነገር ግን እላችኋለሁ፥ ሰሎሞንስ እንኳ በክብሩ ሁሉ ከነዚህ እንደ አንዱ አልለበሰም።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
men när konungen nu kom in för att se på gästerna, fick han där se en man som icke var klädd i bröllopskläder.
ንጉሡም የተቀመጡትን ለማየት በገባ ጊዜ በዚያ የሰርግ ልብስ ያለበሰ አንድ ሰው አየና። ወዳጄ ሆይ፥
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och mitt i bland ljusstakarna någon som liknade en människoson, klädd i en fotsid klädnad och omgjordad kring bröstet med ett gyllene bälte.
በመቅረዞቹም መካከል የሰው ልጅ የሚመስለውን አየሁ፥ እርሱም እስከ እግሩ ድረስ ልብስ የለበሰው ደረቱንም በወርቅ መታጠቂያ የታጠቀ ነበር።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och han var klädd i en mantel som var doppad i blod; och det namn han har fått är »guds ord».
በደምም የተረጨ ልብስ ተጐናጽፎአል፥ ስሙም የእግዚአብሔር ቃል ተብሎአል።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och jesus kom då ut, klädd i törnekronan och den purpurfärgade manteln. och han sade till dem: »se mannen!»
ኢየሱስም የእሾህ አክሊል ደፍቶ ቀይ ልብስም ለብሶ ወደ ውጭ ወጣ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
given akt på liljorna, huru de varken spinna eller väva; och likväl säger jag eder att icke ens salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem.
አበቦችን እንዴት እንዲያድጉ ተመልከቱ፤ አይደክሙም አይፈትሉምም፤ ነገር ግን እላችኋለሁ፥ ሰሎሞንስ እንኳ በክብሩ ሁሉ ከእነዚህ እንደ አንዲቱ አለበሰም።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
eller varför gingen i ut? var det för att se en människa klädd i fina kläder? de som bära fina kläder, dem finnen i ju i konungapalatsen.
ነፋስ የሚወዘውዘውን ሸምበቆን? ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ቀጭን ልብስ የለበሰ ሰውን? እነሆ፥ ቀጭን ልብስ የለበሱ በነገሥታት ቤት አሉ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och kvinnan var klädd i purpur och scharlakan och glänste av guld och ädla stenar och pärlor; och i sin hand hade hon en gyllene kalk, full av styggelser och av hennes otukts orenlighet.
ሴቲቱም በቀይና በሐምራዊ ልብስ ተጐናጽፋ በወርቅና በከበሩ ድንጋዮች በዕንቈችም ተሸልማ ነበር፥ በእጅዋም የሚያስጸይፍ ነገር የዝሙትዋም ርኵሰት የሞላባትን የወርቅ ጽዋ ያዘች፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och jag såg en annan väldig ängel komma ned från himmelen. han var klädd i en sky och hade regnbågen över sitt huvud, och hans ansikte var såsom solen, och hans ben voro såsom eldpelare;
ሌላም ብርቱ መልአክ ደመና ተጐናጽፎ ከሰማይ ሲወርድ አየሁ፤ በራሱም ላይ ቀስተ ደመና ነበረ፥ ፊቱም እንደ ፀሐይ እግሮቹም እንደ እሳት ዓምዶች ነበሩ፥
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
klädda i siden och brokad , [ vilande på högsäten ] mitt emot varandra .
ፊት ለፊት የተቅጣጩ ኾነው ከስስ ሐርና ከወፍራም ሐር ይለብሳሉ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: