Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
och likväl säger jag eder att icke ens salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem.
አይደክሙም አይፈትሉምም፤ ነገር ግን እላችኋለሁ፥ ሰሎሞንስ እንኳ በክብሩ ሁሉ ከነዚህ እንደ አንዱ አልለበሰም።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men när konungen nu kom in för att se på gästerna, fick han där se en man som icke var klädd i bröllopskläder.
ንጉሡም የተቀመጡትን ለማየት በገባ ጊዜ በዚያ የሰርግ ልብስ ያለበሰ አንድ ሰው አየና። ወዳጄ ሆይ፥
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och mitt i bland ljusstakarna någon som liknade en människoson, klädd i en fotsid klädnad och omgjordad kring bröstet med ett gyllene bälte.
በመቅረዞቹም መካከል የሰው ልጅ የሚመስለውን አየሁ፥ እርሱም እስከ እግሩ ድረስ ልብስ የለበሰው ደረቱንም በወርቅ መታጠቂያ የታጠቀ ነበር።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och han var klädd i en mantel som var doppad i blod; och det namn han har fått är »guds ord».
በደምም የተረጨ ልብስ ተጐናጽፎአል፥ ስሙም የእግዚአብሔር ቃል ተብሎአል።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och jesus kom då ut, klädd i törnekronan och den purpurfärgade manteln. och han sade till dem: »se mannen!»
ኢየሱስም የእሾህ አክሊል ደፍቶ ቀይ ልብስም ለብሶ ወደ ውጭ ወጣ።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
given akt på liljorna, huru de varken spinna eller väva; och likväl säger jag eder att icke ens salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem.
አበቦችን እንዴት እንዲያድጉ ተመልከቱ፤ አይደክሙም አይፈትሉምም፤ ነገር ግን እላችኋለሁ፥ ሰሎሞንስ እንኳ በክብሩ ሁሉ ከእነዚህ እንደ አንዲቱ አለበሰም።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eller varför gingen i ut? var det för att se en människa klädd i fina kläder? de som bära fina kläder, dem finnen i ju i konungapalatsen.
ነፋስ የሚወዘውዘውን ሸምበቆን? ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ቀጭን ልብስ የለበሰ ሰውን? እነሆ፥ ቀጭን ልብስ የለበሱ በነገሥታት ቤት አሉ።
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och kvinnan var klädd i purpur och scharlakan och glänste av guld och ädla stenar och pärlor; och i sin hand hade hon en gyllene kalk, full av styggelser och av hennes otukts orenlighet.
ሴቲቱም በቀይና በሐምራዊ ልብስ ተጐናጽፋ በወርቅና በከበሩ ድንጋዮች በዕንቈችም ተሸልማ ነበር፥ በእጅዋም የሚያስጸይፍ ነገር የዝሙትዋም ርኵሰት የሞላባትን የወርቅ ጽዋ ያዘች፤
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
och jag såg en annan väldig ängel komma ned från himmelen. han var klädd i en sky och hade regnbågen över sitt huvud, och hans ansikte var såsom solen, och hans ben voro såsom eldpelare;
ሌላም ብርቱ መልአክ ደመና ተጐናጽፎ ከሰማይ ሲወርድ አየሁ፤ በራሱም ላይ ቀስተ ደመና ነበረ፥ ፊቱም እንደ ፀሐይ እግሮቹም እንደ እሳት ዓምዶች ነበሩ፥
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
klädda i siden och brokad , [ vilande på högsäten ] mitt emot varandra .
ፊት ለፊት የተቅጣጩ ኾነው ከስስ ሐርና ከወፍራም ሐር ይለብሳሉ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: