検索ワード: i ett kuvert (スウェーデン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Italian

情報

Swedish

i ett kuvert

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

イタリア語

情報

スウェーデン語

i ett

イタリア語

nei pazienti con deficit di cbs senza restrizione alimentare di metionina, è stato osservato un accumulo eccessivo di metionina.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

i ett tak:

イタリア語

su un soffitto:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

part i ett mål

イタリア語

parte in causa

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

i ett meddelande (

イタリア語

in luglio, in una comunicazione (

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

part i ett avtal

イタリア語

titolare di un contratto

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

nod i ett avloppsnät.

イタリア語

nodo.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

andel i ett konsortium

イタリア語

partecipazione ad un consorzio

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

i ett säkrat utrymme,

イタリア語

in una zona protetta;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

”deltagande i ett system

イタリア語

partecipazione ad un regime

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

som postförsändelse: i ett kuvert utan något särskilt kännetecken utanpå.

イタリア語

— posta: in busta non recante alcun segno distintivo esterno,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

i ett väl identifierat område

イタリア語

elettroiniettori

最終更新: 2019-01-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

— genom postbefordran i ett kuvert som inte har några särskilda kännetecken.

イタリア語

— posta: in busta non recante alcun segno distintivo esterno;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

i) ett oberoende laboratorium, eller

イタリア語

i) indipendenti o

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

detta kuvert skall förseglas och läggas i ett kuvert försett med den adress som anges i meddelandet.

イタリア語

la busta deve essere sigillata e posta in un'altra recante l'indirizzo indicato nel bando di gara.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

anbuden skall inges i ett kuvert märkt "livsmedelsbistånd" och med hänvisning till den aktuella anbudsinfordran.

イタリア語

le offerte vengono presentate in una busta recante la dicitura «aiuto alimentare» e il numero di riferimento della gara.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

d) varje uppgift på ett kuvert varav det framgår att korrespondensen avser återkrav av en fordran.

イタリア語

d) ogni dicitura su una busta dalla quale sia possibile capire che la corrispondenza riguarda il recupero di un credito;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

vissa medlemsstater verkar ha gett sig in i förhandlingarna med några beräkningar på baksidan av ett kuvert , och vägrat att på något sätt acceptera varje form av realistiska mål .

イタリア語

alcuni stati membri si sono presentati ai negoziati con calcoli che sembravano fatti sul retro di una busta, e si sono rifiutati di accettare un qualsiasi compromesso in relazione alla definizione di obiettivi realistici.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

meddelandet om upphandling. anbudet och förklaringarna till delar av anbudet skulle, vid påföljd att anbudet annars kunde uteslutas, avfattas enligt regler som bifogades denna uppmaning och lämnas i ett kuvert med administrativa handlingar.

イタリア語

quest'ultimo sottolinea che la normativa e la prassi amministrativa italiane impongono agli imprenditori che partecipano ad una gara di fornire, già in fase di presentazione dell'offerta, giustificazioni, redatte su appositi moduli per almeno il 75% del prezzo indicato a base d'asta, a pena di esclusione automatica dell'offerta, mentre tali operatori non sono in grado di conoscere, al momento della presentazione della loro offerta e prima dello spoglio di tutte le offerte ammesse alla gara, il livello di ribasso considerato anomalo dall'amministrazione aggiudicatrice.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

anbuden skall läggas i ett förseglat kuvert märkt ”soumission-adjudication en vue de nouvelles utilisations industrielles, no 52/2004 ce” vilket i sin tur skall läggas i ett kuvert som adresseras till det berörda interventionsorganet.

イタリア語

le offerte sono inserite in una busta chiusa, recante la dicitura «offerta gara n. 52/2003 ce per nuove utilizzazioni industriali», contenuta a sua volta nella busta indirizzata all’organismo d’intervento.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

anbuden skall läggas i ett förseglat kuvert märkt "soumission-adjudication en vue de nouvelles utilisations industrielles, nr 57/2006 eg", vilket i sin tur skall läggas i ett kuvert som adresseras till det berörda interventionsorganet.

イタリア語

le offerte vanno poste in una busta chiusa, recante la dicitura "offerta per la gara n. 57/2006 ce per nuove utilizzazioni industriali", contenuta a sua volta nella busta indirizzata all’organismo d’intervento.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,778,951,218 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK