検索ワード: miljövärdekortet (スウェーデン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Italian

情報

Swedish

miljövärdekortet

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

イタリア語

情報

スウェーデン語

miljövärdekortet skall fästas på fordonets vindruta.

イタリア語

l'ecopiastrina è apposta al parabrezza dell'autoveicolo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

d) miljökortet stämplas på det kontor där man aktiverar miljövärdekortet.

イタリア語

d) facendola timbrare presso un ufficio che effettua l'inizializzazione delle ecopiastrine.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

d) genom att miljökortet stämplas på det kontor där man aktiverar miljövärdekortet.

イタリア語

d) facendola timbrare presso un ufficio che effettua l'inizializzazione delle ecopiastrine.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

om fordonet inte använder miljövärdekortet skall det erforderliga antalet miljöpoäng fästas på miljökortet och avstämplas.

イタリア語

per i veicoli che non usano l'ecopiastrina il numero di ecopunti richiesto va incollato ed obliterato sull'ecocarta.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

c) det har manipulerats med miljövärdekortet eller detta har ändrats av någon annan part än den som bemyndigas i punkt 3.

イタリア語

c) l'ecopiastrina è stata manomessa oppure è stata cambiata da soggetti diversi da quelli autorizzati di cui al punto 3;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

3. miljövärdekortet skall fästas på fordonets vindruta. det skall vara placerat i enlighet med bilaga g och inte kunna överlåtas.

イタリア語

3. l'ecopiastrina è apposta al parabrezza dell'autoveicolo. È installata come indicato nell'allegato g. non può essere trasferita.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

miljövärdekortet skall fästas på fordonets vindruta. det skall placeras i enlighet med bilaga d. det skall inte vara möjligt att överlåta kortet.

イタリア語

l'ecopiastrina è apposta sul parabrezza dell'autoveicolo secondo le modalità indicate nell'allegato d e non può essere trasferita.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

de fordon som är utrustade med miljövärdekort och som genomför en bilateral transport måste före inresan i Österrike fästa miljövärdekortet på ett sådant sätt att detta visar att det inte rör sig om en transittransport.

イタリア語

i veicoli muniti di ecopiastrina che effettuano viaggi bilaterali attivano l'ecopiastrina per dimostrare che è stato effettuato un viaggio non di transito prima di entrare nel territorio austriaco.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

miljövärdekortet skall programmeras med information om inregistreringsstat och om fordonets nox-värde, som det anges i cop-dokumentet, i överensstämmelse med punkt 4.

イタリア語

l'ecopiastrina è programmata per contenere informazioni sul paese di immatricolazione e sul valore nox dell'autoveicolo, come indicato nel documento cop, di cui al paragrafo 4.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

för fordon som utrustats med miljövärdekort och som genomför bilaterala resor måste miljövärdekortet, innan fordonet anländer till det österrikiska territoriet, ställas in så att det visas att det är en icke-transitresa som genomförs.

イタリア語

prima di entrare in territorio austriaco, i veicoli muniti di ecopiastrina che effettuano viaggi bilaterali devono impostare l'ecopiastrina in modo da dimostrare che non si tratta di un viaggio di transito.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

1. om fordonet inte använder miljövärdekortet skall det erforderliga antalet miljöpoäng fästas på miljökortet och avstämplas. miljöpoängen skall avstämplas genom en underskrift som både täcker miljöpoängen och når ut på det dokument som de är fästa på. i stället för en underskrift får en stämpel avsändas.

イタリア語

1. per i veicoli che non usano l'ecopiastrina il numero di ecopunti richiesto va incollato ed obliterato sull'ecocarta. l'obliterazione è effettuata mediante firma che deve figurare sia sugli ecopunti che sul modulo sul quale essi sono stati apposti. la firma può essere sostituita da un timbro.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

%quot%2. kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndighet skall, var och en inom gränserna för sina befogenheter, bistå varandra administrativt vid undersökning av och åtal för överträdelser av bestämmelserna i protokoll 9 eller i denna förordning, särskilt genom att säkerställa att miljökorten och miljövärdekorten används och behandlas korrekt.

イタリア語

«2. la commissione e le autorità competenti degli stati membri si forniscono, nell'ambito delle rispettive competenze, reciproca assistenza amministrativa nell'accertamento e nella repressione delle infrazioni delle norme del protocollo n. 9 o del presente regolamento, in particolare garantendo il corretto uso e trattamento delle ecocarte e delle ecopiastrine.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,905,862 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK