Você procurou por: miljövärdekortet (Sueco - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Italian

Informações

Swedish

miljövärdekortet

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Italiano

Informações

Sueco

miljövärdekortet skall fästas på fordonets vindruta.

Italiano

l'ecopiastrina è apposta al parabrezza dell'autoveicolo.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

d) miljökortet stämplas på det kontor där man aktiverar miljövärdekortet.

Italiano

d) facendola timbrare presso un ufficio che effettua l'inizializzazione delle ecopiastrine.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

d) genom att miljökortet stämplas på det kontor där man aktiverar miljövärdekortet.

Italiano

d) facendola timbrare presso un ufficio che effettua l'inizializzazione delle ecopiastrine.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

om fordonet inte använder miljövärdekortet skall det erforderliga antalet miljöpoäng fästas på miljökortet och avstämplas.

Italiano

per i veicoli che non usano l'ecopiastrina il numero di ecopunti richiesto va incollato ed obliterato sull'ecocarta.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

c) det har manipulerats med miljövärdekortet eller detta har ändrats av någon annan part än den som bemyndigas i punkt 3.

Italiano

c) l'ecopiastrina è stata manomessa oppure è stata cambiata da soggetti diversi da quelli autorizzati di cui al punto 3;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

3. miljövärdekortet skall fästas på fordonets vindruta. det skall vara placerat i enlighet med bilaga g och inte kunna överlåtas.

Italiano

3. l'ecopiastrina è apposta al parabrezza dell'autoveicolo. È installata come indicato nell'allegato g. non può essere trasferita.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

miljövärdekortet skall fästas på fordonets vindruta. det skall placeras i enlighet med bilaga d. det skall inte vara möjligt att överlåta kortet.

Italiano

l'ecopiastrina è apposta sul parabrezza dell'autoveicolo secondo le modalità indicate nell'allegato d e non può essere trasferita.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

de fordon som är utrustade med miljövärdekort och som genomför en bilateral transport måste före inresan i Österrike fästa miljövärdekortet på ett sådant sätt att detta visar att det inte rör sig om en transittransport.

Italiano

i veicoli muniti di ecopiastrina che effettuano viaggi bilaterali attivano l'ecopiastrina per dimostrare che è stato effettuato un viaggio non di transito prima di entrare nel territorio austriaco.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

miljövärdekortet skall programmeras med information om inregistreringsstat och om fordonets nox-värde, som det anges i cop-dokumentet, i överensstämmelse med punkt 4.

Italiano

l'ecopiastrina è programmata per contenere informazioni sul paese di immatricolazione e sul valore nox dell'autoveicolo, come indicato nel documento cop, di cui al paragrafo 4.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

för fordon som utrustats med miljövärdekort och som genomför bilaterala resor måste miljövärdekortet, innan fordonet anländer till det österrikiska territoriet, ställas in så att det visas att det är en icke-transitresa som genomförs.

Italiano

prima di entrare in territorio austriaco, i veicoli muniti di ecopiastrina che effettuano viaggi bilaterali devono impostare l'ecopiastrina in modo da dimostrare che non si tratta di un viaggio di transito.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

1. om fordonet inte använder miljövärdekortet skall det erforderliga antalet miljöpoäng fästas på miljökortet och avstämplas. miljöpoängen skall avstämplas genom en underskrift som både täcker miljöpoängen och når ut på det dokument som de är fästa på. i stället för en underskrift får en stämpel avsändas.

Italiano

1. per i veicoli che non usano l'ecopiastrina il numero di ecopunti richiesto va incollato ed obliterato sull'ecocarta. l'obliterazione è effettuata mediante firma che deve figurare sia sugli ecopunti che sul modulo sul quale essi sono stati apposti. la firma può essere sostituita da un timbro.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

%quot%2. kommissionen och medlemsstaternas behöriga myndighet skall, var och en inom gränserna för sina befogenheter, bistå varandra administrativt vid undersökning av och åtal för överträdelser av bestämmelserna i protokoll 9 eller i denna förordning, särskilt genom att säkerställa att miljökorten och miljövärdekorten används och behandlas korrekt.

Italiano

«2. la commissione e le autorità competenti degli stati membri si forniscono, nell'ambito delle rispettive competenze, reciproca assistenza amministrativa nell'accertamento e nella repressione delle infrazioni delle norme del protocollo n. 9 o del presente regolamento, in particolare garantendo il corretto uso e trattamento delle ecocarte e delle ecopiastrine.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,404,357 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK