検索ワード: fråga (スウェーデン語 - ウォロフ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ウォロフ語

情報

スウェーデン語

i fråga om synd, ty de tro icke på mig;

ウォロフ語

ci mbiri seen bàkkaar, dina leen yey ci li ñu ma gëmul.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i fråga om dom, ty denna världens furste är nu dömd.

ウォロフ語

ci mbiri àtte ba, dina leen yey ndaxte àtte nañu malaaka mu bon mi jiite àddina si, ba daan ko.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och de förstodo icke vad han sade, men de fruktade att fråga honom.

ウォロフ語

waaye taalibe yi xamuñu lu wax joojuy tekki, te ñemewuñu ko koo laaj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de dristade sig nämligen icke att vidare ställa någon fråga på honom.

ウォロフ語

ndaxte kenn ci ñoom ñemeetu koo laaj dara.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i fråga om rättfärdighet, ty jag går till fadern, och i sen mig icke mer;

ウォロフ語

ci mbiri sama njubte, dina leen yey ndaxte maa ngi dem ci baay bi te dungeen ma gisati.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

men han svarade honom icke på en enda fråga, så att landshövdingen mycket förundrade sig.

ウォロフ語

waaye yeesu tontuwu ko ci dara, ba tax boroom réew ma waaru lool.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

men fariséerna och de lagkloke föraktade guds rådslut i fråga om dem själva och läto icke döpa sig av honom.

ウォロフ語

waaye farisen ya ak xutbakat ya dañoo bañ, mu sóob leen ci ndox, di wone noonu ne, gàntu nañu li leen yàlla bëggaloon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

alltså är det i kristus jesus som jag har något att berömma mig av i fråga om min tjänst inför gud.

ウォロフ語

kon nag maa ngi bànneexu ci kirist yeesu ngir liggéey boobu ma yàlla dénk.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

att i haven i honom blivit rikligen begåvade i alla stycken, i fråga om allt vad tal och kunskap heter.

ウォロフ語

ndaxte ci yiwi yàlla yépp ngeen woomle ci kirist, muy ci wax, muy ci xam-xam.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för att eder berömmelse skall överflöda i kristus jesus, i fråga om mig, därigenom att jag ännu en gång kommer till eder.

ウォロフ語

noonu dinaa dellusi ci yéen, ngir sama taxawaay gën a lawal seen mbég ci kirist yeesu.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

då begynte de bedrövas och fråga honom, den ene efter den andre: »icke är det väl jag?»

ウォロフ語

taalibe yi nag am naqar, ñu daldi ko ne kenn-kenn: «mbaa du man?»

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och lät fråga honom: »Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?»

ウォロフ語

ne ko: «ndax yaa di ki war a ñëw, walla danoo war a xaar keneen?»

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i fråga om vår herres, jesu kristi, tillkommelse, och huru vi skola församlas till honom, bedja vi eder, käre bröder,

ウォロフ語

ci lu jëm ci ñëwu boroom bi yeesu kirist nag, bokk yi, ak sunu daje ak moom, am na lu ma leen di ñaan:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

därför kunna vi själva i guds församlingar berömma oss av eder, i fråga om eder ståndaktighet och eder tro under alla edra förföljelser, och under de lidanden i måsten uthärda.

ウォロフ語

noonu nu ngi damu ci yéen ci kanamu mboolooy yàlla yi, ndax seen muñ ak seen ngëm ci biir mboolem fitnay noon, ak coono, yi ngeen di dékku.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i fråga om nitälskan varit en församlingens förföljare, i fråga om rättfärdighet -- den som vinnes i kraft av lagen -- varit en ostrafflig man.

ウォロフ語

bu dee it ci mbirum farlu, daan naa fitnaal mbooloom ñi gëm kirist; bu dee ci njub ci sàmm yoon, awma benn gàkk.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

eder lydnad är ju känd av alla. Över eder gläder jag mig därför; men jag skulle önska att i voren visa i fråga om det goda, och menlösa i fråga om det onda.

ウォロフ語

waaye seen dégg ndigal bir na ñépp, ba sama xol sedd lool ci yéen. teewul nag damaa bëgg ngeen am xam-xam bu leer ci lu baax, te bañ a laal dara ci lu bon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

att vi också få förkunna evangelium i trakter som ligga bortom eder -- och detta utan att vi, inom ett område som tillhör andra, berömma oss i fråga om det som redan där är uträttat.

ウォロフ語

noonu dinanu man a yégle xebaar bu baax bi ci bérab, yi leen féete gannaaw, te bañ a damu ci li ñeneen ñi def ci seen sas.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

då kallade johannes till sig två av sina lärjungar och sände dem till herren med denna fråga: »Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?»

ウォロフ語

yónni leen ci boroom bi, ngir laaj ko: «ndax yaw yaa di ki war a ñëw, walla danoo war a xaar keneen?»

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

därefter sade jesus till dem: »kommen hit och äten.» och ingen av lärjungarna dristade sig att fråga honom vem han var, ty de förstodo att det var herren.

ウォロフ語

yeesu ne leen: «Ñëwleen ndékki.» kenn ci taalibe yi ñemewu koo laaj ki mu doon, ndaxte xam nañu ne, boroom bi la.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de voro allenast i tvist med honom om några frågor som rörde deras särskilda gudsdyrkan, och angående en viss jesus, som är död, men om vilken paulus påstod att han lever.

ウォロフ語

waaye ñuy werante rekk ak moom ci seen yoon ak ci mbirum ku tudd yeesu, mi dee, te pool sax ci ne, mu ngi dund.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,795,028,661 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK