検索ワード: hemofilipatienter (スウェーデン語 - オランダ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

オランダ語

情報

スウェーデン語

hemofilipatienter

オランダ語

hemofiliepatiënten

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

aptt är förlängd hos alla hemofilipatienter.

オランダ語

bepaling van de geactiveerde partiële tromboplastinetijd (aptt) is een gebruikelijke in vitro bepalingsmethode voor de biologische activiteit van factor viii.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

hemofilipatienter bör därför uppmärksammas på risk för ökad blödningsbeägenhet.

オランダ語

hemofilie patiënten moeten daarom attent gemaakt worden op de mogelijkheid van toegenomen bloeding.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

sådana patienter bör omhändertagas av läkare med erfarenhet av behandling av hemofilipatienter.

オランダ語

de behandeling van dergelijke patiënten moet worden geleid door artsen die ervaring hebben met de behandeling van hemofiliepatiënten.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

dessa patienter bör handhas av läkare med tidigare erfarenhet av hemofilipatienter (se avsnitt 4. 4).

オランダ語

de behandeling van dergelijke patiënten moet worden uitgevoerd door artsen die ervaring hebben met de behandeling van hemofiliepatiënten (zie rubriek 4.4.).

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

eftersom faktor vii verkar direkt på faktor x, oberoende av faktorerna viii och xi, så kan novoseven användas av hemofilipatienter som har utvecklat antikroppar mot faktorerna viii eller ix.

オランダ語

daar factor vii rechtstreekse werking heeft op factor x, onafhankelijk van factoren viii en ix, kan novoseven worden gebruikt bij hemofiliepatiënten die remmers hebben ontwikkeld tegen factoren viii of ix.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

40 vid allvarliga blödningar ska preparatet ges på sjukhus företrädesvis specialiserade på behandling av hemofilipatienter med inhibitorer mot koagulationsfaktor viii eller ix, eller om detta inte är möjligt, i nära samråd med läkare specialiserad på behandling av hemofili.

オランダ語

in geval van ernstige bloedingen dient het product te worden toegediend in ziekenhuizen die bij voorkeur gespecialiseerd zijn in de behandeling van hemofiliepatiënten met remmers tegen stollingsfactor viii of ix, of indien dat niet mogelijk is in nauwe samenwerking met een arts gespecialiseerd in de behandeling van hemofilie.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 8
品質:

人による翻訳を得て
7,777,122,101 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK