Results for hemofilipatienter translation from Swedish to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Dutch

Info

Swedish

hemofilipatienter

Dutch

hemofiliepatiënten

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

aptt är förlängd hos alla hemofilipatienter.

Dutch

bepaling van de geactiveerde partiële tromboplastinetijd (aptt) is een gebruikelijke in vitro bepalingsmethode voor de biologische activiteit van factor viii.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

hemofilipatienter bör därför uppmärksammas på risk för ökad blödningsbeägenhet.

Dutch

hemofilie patiënten moeten daarom attent gemaakt worden op de mogelijkheid van toegenomen bloeding.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

sådana patienter bör omhändertagas av läkare med erfarenhet av behandling av hemofilipatienter.

Dutch

de behandeling van dergelijke patiënten moet worden geleid door artsen die ervaring hebben met de behandeling van hemofiliepatiënten.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

dessa patienter bör handhas av läkare med tidigare erfarenhet av hemofilipatienter (se avsnitt 4. 4).

Dutch

de behandeling van dergelijke patiënten moet worden uitgevoerd door artsen die ervaring hebben met de behandeling van hemofiliepatiënten (zie rubriek 4.4.).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

eftersom faktor vii verkar direkt på faktor x, oberoende av faktorerna viii och xi, så kan novoseven användas av hemofilipatienter som har utvecklat antikroppar mot faktorerna viii eller ix.

Dutch

daar factor vii rechtstreekse werking heeft op factor x, onafhankelijk van factoren viii en ix, kan novoseven worden gebruikt bij hemofiliepatiënten die remmers hebben ontwikkeld tegen factoren viii of ix.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

40 vid allvarliga blödningar ska preparatet ges på sjukhus företrädesvis specialiserade på behandling av hemofilipatienter med inhibitorer mot koagulationsfaktor viii eller ix, eller om detta inte är möjligt, i nära samråd med läkare specialiserad på behandling av hemofili.

Dutch

in geval van ernstige bloedingen dient het product te worden toegediend in ziekenhuizen die bij voorkeur gespecialiseerd zijn in de behandeling van hemofiliepatiënten met remmers tegen stollingsfactor viii of ix, of indien dat niet mogelijk is in nauwe samenwerking met een arts gespecialiseerd in de behandeling van hemofilie.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 8
Quality:

Get a better translation with
7,765,784,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK