プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
om en uppgörelse i godo inte kan nås skall skadeståndsanspråket läggas fram för en skadeståndskommission bestående av företrädare för eufor och värdlandet på lika villkor.
indien geen minnelijke schikking kan worden getroffen, wordt de vordering voorgelegd aan een vorderingencommissie die bestaat uit evenveel vertegenwoordigers van eufor en van de gaststaat.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
3. om en uppgörelse i godo inte kan nås skall skadeståndsanspråket läggas fram för en skadeståndskommission bestående av företrädare för eufor och värdlandet på lika villkor. skaderegleringen skall ske i samförstånd.
3. indien geen minnelijke schikking kan worden getroffen, wordt de vordering voorgelegd aan een vorderingencommissie die bestaat uit evenveel vertegenwoordigers van eufor en van de gaststaat. de vorderingen worden geregeld bij onderlinge overeenstemming.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
logitech och dess närstående bolag kan inte på något sätt hållas ansvariga för eventuella skadeståndsanspråk som reses i samband med produkter och/eller tjänster som tillhandahålls av tredje part.
logitech en gelieerde ondernemingen zijn in geen geval aansprakelijk of verantwoordelijk voor claims met betrekking tot de producten of diensten die door derden worden verleend.
最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 7
品質:
参照: